| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 3 |
tractado e poetas que con ello guarnesçieron sus ficçiones. E fue a | mi | plazible vuestra loadera jnclinaçion. e la satisfaçion. cargosa. considerando mis
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
considerando mis insufiçiençia e discreçion. siquiera si la poquedat de ystorias por | mi | vistas. non algo menos las curiales e familiares occupaçiones que non dan
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
soportaredes los fallesçimientos assy en estillo como en orden en·el presente por | mi | puestos tractado por ynaduertencia e mas verdadera mente ignorançia atreuiendo en buscar coger
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
viento suaue paçifico de eloquencia. a apacificable puerto. E si por | mi | segunt es dicho menguada mente fuese tractado por otros mas sufiçientes. vista
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
| yo | 2 |
mas es satira que tragica. ya sea tragicos la ayan deduzido aviendo | me | por escusado si mas ayna non he acabado el tractado. aquesto por
|
E-TrabHércules-050v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
esto e por los otros estados sabra deduzir este trabajo mejor que por | mi | podria ser expressa mente puesto. e do fin al primero capitulo etcetera
|
E-TrabHércules-057r (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
otros estados dexando·lo al avisto entendimiento vuestro. que lexos mejor de | mi | la començada sabra seguir e continuar materia. § El terçero trabajo fue de
|
E-TrabHércules-059v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
dotrina e santa predicaçion e verdadero enxenplo. Esto podres e mejor de | mi | creo sabres artifiçiosa mente enxenplar por la yntroduçion dada ruda e sumaria mente
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
| yo | 1 |
E asy podres de·los otros por vuestro ingenio buscar mejor que | yo | mostraria siguiendo la manera aqui mouida en este capitulo. § Comiença el onzeno
|
E-TrabHércules-094v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
este aplicar trabajo a·los otros estados lo que non dudo mejor de | mi | fazer sabres e por mas ingeniosa manera que mi ruda platica ha introduzido
|
E-TrabHércules-108r (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
nonbrados e sus espeçias veres claramente ser çierto lo desuso mençionado e por | mi | afirmado que estos trabajos son vniuersal espejo e enxenplo endereçando. E guiando
|
E-TrabHércules-108v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
e tractado sometiendo·lo a correpçion e adobo de·los que mejor de | mi | saben estas cosas e aplican o allegan siquiera moralizan sumas que mas propria
|
E-TrabHércules-108v (1417) | Ampliar |
| yo | 2 |
Por tres razones. La primera porque non auia tienpo para occupar· | me | en tan difusa obra e temia que si la començase por la dicha
|
E-TrabHércules-109r (1417) | Ampliar |
| yo | 2 |
e le dio muy claro entendimjento. § Durmjendo en alegre sueño. veyendo | me | en deleitoso vergel. por alcançar de vn fermoso fruto tengo que fuese espiritual teniendo con la
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
de vn fermoso fruto tengo que fuese espiritual teniendo con la vna mano la rama baxada a | mi | . queriendo ya tomar con·la otra. El qual sueño entiendo de cabo demandar.
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 1 |
queriendo ya tomar con·la otra. El qual sueño entiendo de cabo demandar. fuy | yo | despertado a·desora. Ca senti entrar vna vieja tosiendo e muy de vieja hedat. la
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 2 |
senti entrar vna vieja tosiendo e muy de vieja hedat. la qual en el tossido se | me | recordo que en la mi niñez. la avia cognosçido. E dormitando yo dixe. Quien
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 1 |
el tossido se me recordo que en la mi niñez. la avia cognosçido. E dormitando | yo | dixe. Quien anda ay. Respondio. yo la que te avia tan olujdado como tu
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 1 |
niñez. la avia cognosçido. E dormitando yo dixe. Quien anda ay. Respondio. | yo | la que te avia tan olujdado como tu a·mi. Enbia·me tu señor don Enrique
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| yo | 3 |
Quien anda ay. Respondio. yo la que te avia tan olujdado como tu a· | mi | . Enbia·me tu señor don Enrique al qual tu amas seruir. toma la letra e
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |