| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 2 |
plazer que posseo. O quan bueno seria morir ante que fortuna mouible | me | derribasse de tan alta silla. y dexando de encareçer mi victoria a
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 3 |
victoria a vos que tanto conoceys la stimacion d·ella esto quiero de | mi | sepays que si·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
stimacion d·ella esto quiero de mi sepays que si·no dixerades como | me | scriuistes que por fuerça veniades a·mi querer non fuera yo tan poderoso
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 3 |
sepays que si·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a· | mi | querer non fuera yo tan poderoso que con tan sobrado deleyte beuir podiesse
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a·mi querer non fuera | yo | tan poderoso que con tan sobrado deleyte beuir podiesse. que no podria
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
demasiado plazer que la inconportable pena en las voluntades tristes. mas si | yo | puedo sostener la vida que con la fuerça de tan grande gozo no
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
mas por fuerça que por voluntad compliades mis desseos. y en esto | me | fuestes algun tanto piadosa por non me dar iuntamente gloria que sofrir non
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
mis desseos. y en esto me fuestes algun tanto piadosa por non | me | dar iuntamente gloria que sofrir non podia. pero con todo de aqui
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
deleyte de su amiga mas que de si·mismo. y por esto | yo | non quiero de vos senyora merçedes si la secreta voluntad non consiente en
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
vos senyora merçedes si la secreta voluntad non consiente en ellas. que | yo | por amado procuro seruir·os que amar a vos sin vos ser en
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 3 |
procuro seruir·os que amar a vos sin vos ser en cargo por | mi | me lo tenia. y non quiero por fuerça aquello que sin amor
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
seruir·os que amar a vos sin vos ser en cargo por mi | me | lo tenia. y non quiero por fuerça aquello que sin amor non
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
non pueden. ni querays a vos hazer tan digno que hayays iniuriando· | me | lo que otros non han siruiendo. non quiera vuestra soberuia forceiar amor
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
en grande baxeza traydo sinon que presumays que por temor de vuestras malicias | me | venceys. Aqui podriades bien dezir como ya dixestes. quando a·los
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
vuestra ponga a los tales castigo la hauemos buscado tan cruel a·que | yo | en pensar vuestros tormentos me spanto. § El auctor. § Estando Braçayda en
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
castigo la hauemos buscado tan cruel a·que yo en pensar vuestros tormentos | me | spanto. § El auctor. § Estando Braçayda en tal razonamiento vino la reyna
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| yo | 1 |
como le agradaua. y tales cosas passauan entre ellas que por cierto | yo | stimo que ellas dauan al cuytado de Torrellas mayor pena que la muerte
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| yo | 2 |
virtudes. Mucho mayor mente agora he auido cognosçimiento de aquellas por comunicar· | me | . disvelar vuestros loables deseos auiendo talante de saber los fechos de·los
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| yo | 2 |
fuerte Hercules que por su virtud fue entre los gentiles deyficado. rogando· | me | los allegase e juntos en vn tractado poner quisiese en lengua catalana.
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| yo | 1 |
tractado poner quisiese en lengua catalana. Por ynformaçion vuestra opinando vos que | yo | ouisse leydo. los ystoriales que d·esto an tractado e poetas que
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |