| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 2 |
la present renunciacion nos podamos ayudar de aquellos. En otra manera no | me | ende pueda ni puedan ayudar en judicio ni fuera de iudicio et que
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
ayudar en judicio ni fuera de iudicio et que sobre aquellos et aquellas | me | sea denegada toda audiencia. Et con aquesto encara renuncio qualesquiere possessiones que
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
denegada toda audiencia. Et con aquesto encara renuncio qualesquiere possessiones que por | mi | et en nombre mio por qualquiere via causa e·razon se hayan tomado
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
se tomasse o tomaran. De·los quales quiero que en ningun judicio | me | pueda ayudar contra vos dicho señor don Blasco e los vuestros. Con
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
no en otro caso alguno et por·ad·aquel tiempo et no antes | yo | pueda vsar de·los dichos vinclos drechos et acciones por mi de·la
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
no antes yo pueda vsar de·los dichos vinclos drechos et acciones por | mi | de·la·part de suso recitados. Et encara juro a Dios sobre
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
Et encara juro a Dios sobre la cruz e sanctos quatro euangelios ante | mi· | puestos et por mi manualment tocados et reuerentment adorados. Et presto homenage
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
Dios sobre la cruz e sanctos quatro euangelios ante mi·puestos et por | mi | manualment tocados et reuerentment adorados. Et presto homenage de manos et de
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
mobles como sedientes hauidos et por hauer en todo lugar. Et obligo | me | ser vos tenido a todos tiempos a euiccion de acto tracto o contracto
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
tenido a todos tiempos a euiccion de acto tracto o contracto fecho por | mi | o por los hauientes titol drecho o causa de mj. A lo
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
contracto fecho por mi o por los hauientes titol drecho o causa de | mj | . A lo qual tener realment e de fecho cumplir obligo mi persona
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
en·las sobredichas cosas mi judge ordinario et local. Et prometo et | me | obligo fazer vos cumplimiento de drecho et de justicia por la dicha razon
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
official ecclesiastico o seglar que por la dicha razon esleyredes et mas conuenir | me | querredes a·la jurisdiccion cohercion et compulsa del qual o de·los quales
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
los quales agora por la ora et en contra con todos mis bienes | me | diusmeto. Et renuncio en·las sobredichas cosas a dia de acuerdo e
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
de Aragon contra las sobredichas cosas o algunas d·ellas repugnantes. Et | yo | dicho don Blasco de Alagon de mi cierta sciencia loho et aprobo todo lo sobredicho
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
sobredicho por·el dicho don Johan d·Alagon hermano mio fecho. Et quiero et | me | plaze que en·los casos susodichos lo que Dios no mande que contesciesse
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
plaze que en·los casos susodichos lo que Dios no mande que contesciesse | yo | morir sines de fillos o fillos de aquellos legittimos masclos et de legittimo
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
en todo lugar e renuncio a mi judge ordinario et local et diusmeto | me | a·la jurisdiccion cohercion et compulsa de aquel judge o judges que por
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 2 |
aquel judge o judges que por la dicha razon esleyredes et mas conuenir | me | querredes. Et a mayor cumplimiento et seguridat vuestra et de·los vuestros
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 3 |
los vuestros juro a Dios sobre·la cruz et sanctos quatro euangelios ante | mi | puestos et por·mi manualment tocados et reuerentment adorados. Et presto homenatge
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |