| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
conbidar los buenos cristianos contra los pessimos y falsos moros en breues palabras | yo | demostrare sobre las suyas tres differencias que son muy peores de todas las
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
| yo | 3 |
Lo que fizieredes al mas pequeño y pobrezito de todos los mios a | mi | lo hizistes. y mas adelante. Quien a vosotros de mi testamento
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| yo | 3 |
y mas adelante. Quien a vosotros de mi testamento menospreciare a | mi | desprecia. Luego nada vale quanto este doctor (su reuerencia salua)
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
castigo de nuestros males y por açote de nuestras culpas. empero ende | yo | no queriendo concluyr en yerro dexo lo presente a·los mas doctos y
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
yerro dexo lo presente a·los mas doctos y entendidos. bien se | yo | esto que atestigua el psalmista. Los judicios de Dios tienen o son
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
las obras despues la niegan siendo embueltos en muchos errores. y quando | yo | stuue en·el año de mil quatrocientos ochenta y tres ahun hauia fasta
|
D-ViajeTSanta-121v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
esto entienden por las palabras de san Johan Babtista que dixo de Christo. | Yo | vos babtizo agora en agua despues venira Cristo Jhesu que babtizara en spiritu sancto
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que por esto seran librados del original pecado del todo. lo qual | yo | viendo tome muy gran compassion de tal perdimiento porque parecen muy piadosos y
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
causa de su cerimonia tan apartada de·la ley de Christo. dieron | me | respuesta que no tienen la circuncision por sacramento de necessidad sino porque Christo
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
que sea buena y plaze a Dios de·lo que faze. Ha | me | parecido ser obra justa y necessario traer por contrarios y verdaderos testigos y
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
digo la qual se puede muy bien percebir. § De·la suerte misma | yo | si quisiere yr a algun lugar y no sabiendo cierto su camino hallare
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
yr a algun lugar y no sabiendo cierto su camino hallare persona que | me | lo demuestre y no la recibo ni preguntare qual via lieue si me
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
me lo demuestre y no la recibo ni preguntare qual via lieue si | me | perdiesse con mucha razon se me contaria luego el yerro. esto qualquiera
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
recibo ni preguntare qual via lieue si me perdiesse con mucha razon se | me | contaria luego el yerro. esto qualquiera le otorgara. Pues a mayor
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
los justos suyos y defendera los que anduuieren en la simpleza. Ahun | yo | digo que como sea el entendimiento humano creado para inquirir y bien conocer
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
desseaua. lo qual se scriue a .x. de·los Actos de·los Apostoles. Digo | yo | ahun que si alguno se apartasse de·la compañia de todos los hombres
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
llegar se le quiere. Ya lector ver puedes como satisfaze (segun | me | parece) lo que se ha dicho de·los que yerran por impiedad
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
siquier castigar o por las formas dichas arriba que lo procure. Ahun | yo | digo que no es tenido en algo menos el entendimiento nuestro humano que
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
dezia vno a Christo (segun san Matheo a .ix. capitulos). Creo | yo | señor da me ayuda en esta mia incredulidad. y el apostol a
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
Christo (segun san Matheo a .ix. capitulos). Creo yo señor da | me | ayuda en esta mia incredulidad. y el apostol a·los ephesios .ij.
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |