| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
enseñança los que juzgays sobre la tierra. Si los grandes daños que | yo | tanto lloro de·la tierra por alguna forma o desconfiança (lo que
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que los otros reyes y pueblo christiano les socorriessen no me acuerda | yo | hauer leydo sino muy poco y quasi nada en su fauor. segun
|
D-ViajeTSanta-139v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
silencio passen y queden quando se trata de reprehesiones que son generales. | Yo | passo muy breue como quien responde y no porque trate como en historia
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que lo anunciasse a todo su pueblo. Vos mismos vistes quantas sentencias | yo | he secutado en los egipcios como tanbien os he traydo so el mi
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que hazes Helias? Y respondio. Con el buen zelo he | yo | amado por el señor de·las compañas siquier huestes que han dexado el
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
tuyos han destruydo y tus prophetas todos han muerto que no dexaron sacado | yo | solo. § Ende a·la puerta de la spelunca vio al señor que
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
del pueblo de Ysrael. empero por causa de breuedad he lo dexado | yo | de screuir. En doze colunas siquier pilares de·la yglesia tienen guardadas
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
del soldan muchas bestias monstruosas para los mirar de cuyas formas no he | yo | scripto por ser mas breue. Y porque nos diesse algun passatiempo este
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
infieles y aguardar solo el nombre de Cristo Jesu en·el nacimiento. tengo | yo | por cierto que si moros puros touiessen las tierras sanctas en manos no
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
son los que vienen. y ahun que sea de creer dificil dire | yo | la forma que para esto ellos aguardan en tal manera. El almiraldo
|
D-ViajeTSanta-156r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
examinados por ver lo que lieuan empero con mas diligencia los mercaderes. | Yo | con el fauor del trucheman siquier eraute a·quien pague muchos ducados gane
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
y el brauo mar Malleo. y ahun el camino cabe aquestas que | yo | dire nos amonestaua como Achaya Albania Dardania Corziro Hillirico Dalmacia Sclauonia Croacia Histria
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
Que oydos bastarian a oyr lo con paciencia? Por cierto (si | yo | no me engaño) nunca Dios fue tan deshonrado. Vinieron las gentes
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
y no pierda el sentido y no enmudezca de dolor? Ni explicare | yo | todas las enormidades porque las orejas piadosas no rehusen de oyr lo.
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
orejas piadosas no rehusen de oyr lo. mas de·lo poco que | yo | dire cada·vno piense lo al. Este maldito lleno de nombres de
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
y obras de mis propios ojos y de consuno con algunos varones constantes | yo | padeci muchos males y peligros. ahun que Dios me libro de·las
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
qual ciudad esta assentada en·el reyno de Pulla. Por lo qual | yo | ruego amoniesto y exhorto a todos vosotros christianos que por el zelo de
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
el cuerpo de·la ciudad de sus ciudadanos y dexaron la desierta. | Yo | vi todos sus actos y obras de mis propios ojos y de consuno
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
camino de la virtud querran fazer. E puesto que a scriuir cosas tamañas | yo | no abaste ni parezca digna cosa de fechos grandos ser los auctores baxos
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
| yo | 1 |
comun: siendo cierto que quantos mas de el se enriquecieren tanto mas ganare | yo | : ca mas rico sere quando la salud de·los otros con la mercaduria
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |