| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| tanto2 | 5 |
de mis afanes o la polideza de sus razones. yo me fio | tanto | en vuestra discrecion que penetrays la voluntat como juyzios de dios.
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
de sus personas y gastos hazian. Es vna obra tan aprouada y | tanto | siguio el dicho dean la clara verdad que la scriptura sacra le haze
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
si los dichos por dar a·la vista lo que hauian primero leydo | tanto | andouieron es muy mas digno justo y sancto que los cristianos deuotos visiten
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
podido tan bien conseruar y en poco tiempo siquier discurso de años haya | tanto | crecido con tal concordia de ciudadanos y sabiduria. es cosa muy digna
|
D-ViajeTSanta-043v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
ciudadanos y sabiduria. es cosa muy digna de ser alabada . Ha | tanto | subido esta ciudad que entre las otras ciudades del mundo muy conocidas mucho
|
D-ViajeTSanta-043v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
otro dia siempre estouimos ende atendiendo el prospero viento. y no fue | tanto | por nos esperado que voluntad mas no desseaua que luego no viniesse.
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
hazer los gentiles cuyo costumbre por muy gran parte siguen los cristianos y | tanto | a vezes que no aprouechan para las almas. Estas memorias vnos las
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
le llaman siempre los latinos. E si en los tiempos antigos fue | tanto | nombrada esta ciudad mucho mas gloria de fama gano por nuestros tiempos.
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
nos defender de·los jnfieles que tratan muy mal a·los peregrinos. | tanto | que suelen matar algunos como a vno de·los nuestros acaeciera que ahun
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
sancto sepulcro. § La ciudad sancta de Jherusalem es assentada en alto lugar | tanto | que d·ella se parece toda la tierra de Arabia el monte de
|
D-ViajeTSanta-061v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
grande de Salomon hay vn hedificio hecho en tierra muy grande y ancho | tanto | que pueden estar en·el bien quinientos cauallos. Este soterraneo tienen los
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
Salomon en grande honor y reuerencia no consintiendo en·el jmmundicias ni suziedades | tanto | que todos entran alla los pies descalços. empero por esso nunca le
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
.xxx. años por muchas vezes. § Del dicho templo de Salomon la scriptura | tanto | recuenta que seria ende materia prolixa si todo se houiesse de scriuir lo
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
hay fecha vna capilla en vna peña en vna parte muy peligrosa. | tanto | que muy pocos de·los peregrinos osan sobir en lo mas alto empero
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
la ciudad que ya se aparta algo mas alexos. en otros lugares | tanto | se acerca que no se puede andar. mucho habunda en viñas muy
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
el parayso por sus deleytes y habundancias en todas las fruytas del mundo | tanto | que a penas hallar se podria otra semejante. La huerta o bega
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
trasferido este mismo campo y no escriuiendo por que le dura este nombre | tanto | a tan poca tierra queda confuso qualquier buen letor. En tiempo de
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
moradores. pueden echar en ella la piedra dende arriba de qualquier monte | tanto | son altos estos que la tienen puesta en medio. baxo en el
|
D-ViajeTSanta-088v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
no boluer. Quando el leuita se vido desamparado de vna persona que | tanto | amaua fue muy enojado lleno de tristeza. ya en mayor grado le
|
D-ViajeTSanta-089v (1498) | Ampliar |
| tanto2 | 5 |
de·los fuertes hermano de Joab y con gran esfuerço le hizo pedaços | tanto | le sobraua en ser valiente. El mismo se hallo matar vn dia
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |