| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| como | 7 |
la qual cayo por muchas vezes dando cabeçadas y espumando lleno de bauas | como | sandio y no como sancto. fasta que viendo la Cadigan su mujer
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| como | 7 |
muchas vezes dando cabeçadas y espumando lleno de bauas como sandio y no | como | sancto. fasta que viendo la Cadigan su mujer primera el triste defecto
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| como | 4 |
venia por le reuelar las embaxadas de Dios del cielo daua en tierra | como | turbado. que siendo carnal y hombre mundano era impossible çuffrir la vision
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| como | 4 |
oyendo la voz diuina era de fuerça eleuar la piensa y quedar assi | como | rapado fuera de sentido. creyo la mujer a sus palabras y los
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
morio por manos de vno que mal le queria enpoçoñado siquiere a yerbas | como | se falla por vnas historias. Ahun en otra parte se scriue que
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| como | 6 |
y todo esto al fin se destruye porque se buelue todo en vicio | como | en luxuria y comessaciones. y quando leuasse ya perfecion mayor la touieron
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
pleytos qualesquiera fuessen hazen el juyzio segun Moyses por su ley mando. | como | si alguno sangre sacare que sea punido por la misma pena. Quien
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
| como | 11 |
el dia postrimero a Dios llamare por su propheta solo Mahoma. Y | como | tu Pedro Alonso dende los años primeros de cuna sabias las leyes y escripturas
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
| como | 7 |
aguardauan el planeta Venus que para el tiempo de su adorar solian vsar | como | las mujeres lauando las caras y miembros del cuerpo. Y porque Mahoma
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
hizo mandamiento en su ley expresso que aguardassen el viernes los moros ( | como | aguardan) segun los christianos el santo domingo y los judios el sabado
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
la sodomia no solo en hombres y con mujeres mas ahun con bestias | como | se demuestra en·el Alkorano segundo capitulo donde se trata por estas palabras
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
| como | 14 |
y luego en·este capitulo dize mas adelante. Vuestras mujeres tened | como | viña y cojed en ellas en qualquier forma que mas vos pluguiere.
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
y añadiendo en esto dize que de·la cosa propia qualquiere puede vsar | como | plaze a su voluntad y apetito. Y en·el mismo Alkorano pone
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| como | 14 |
qual resistiendo a su tentacion desordenada vso el despues con vn asna suya | como | sodomita puerco sin verguença. despues queriendo poner escusa en vn pecado tan
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
robos y hurtos muy prestos andays. por·ende vuestro falso Mahoma ( | como | ya he dicho) en este vicio vso de consejo en amitigar ende
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
propheta temio su pelejo que siendo borrachos no le podiessen matar los suyos | como | a vezes han muerto los pueblos tales tyranos. y que los moros
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
| como | 6 |
en la tierra siquier ciudad de Jerusalem diuersas leyes de hombres y gente | como | son cristianos judios y moros. empero de esta nacion moriega tres diferencias
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
| como | 5 |
dizen y hurtan la gloria venir de Sarra mujer de Abraam. siquiere | como | dizen los gentiles que del linaje de Syros vienen y que assi les
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
| como | 8 |
y en fin por Helio Adriano emperadores de·la ciudad y gente romana. | como | ahun por el dicho Helio toda Jherusalem fue derribada por los fundamientos.
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
| como | 14 |
tyrania del emperador. Y Mahumeto por la gran audacia de su pensamiento | como | en las artes magicas diestro junto se con·ellos. y ende hallando
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |