| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| decir1 | 1 |
poluos sana el dolor antiguo del vientre por fuerte que sea. § Item | dize | Aviçena que el cuerno del çierbo quemado e beujdos los dichos poluos sana
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
çierbo quemado e beujdos los dichos poluos sana luego el torçon. § Item | dize | Aviçena toma la rrayz del lirio cardeno si fuere seca muele·la si
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
estentinos e si por esto vsares nunca abras dolor njn torçones. § Item | dize | Gilbertus en·el libro que es dicho Megateno que quiere dezir tanto commo
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
abras dolor njn torçones. § Item dize Gilbertus en·el libro que es | dicho | Megateno que quiere dezir tanto commo melezinable o de salud que si comjeres
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 |
Item dize Gilbertus en·el libro que es dicho Megateno que | quiere dezir | tanto commo melezinable o de salud que si comjeres vn ajo con vn
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar | |
| decir1 | 1 |
de las tripas e de·los estentinos esto es cosa prouada. § Item | dize | Gilbertus e Macer que si esta dolençia fuere de vmor caliente toma atriaca
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
la carne nuda nunca sentira dolor njnguno njn torçon al vientre. § Item | dize | Diascorus toma la yerba que es dicha dialtea que tiene la foja fendida
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
njn torçon al vientre. § Item dize Diascorus toma la yerba que es | dicha | dialtea que tiene la foja fendida cueze·la en agua e sea beujda
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
si por estas vsares non abras dolor nj torçon al vientre. § Item | dize | Diascorus que si fuere beujdo poluos de coral blanco o bermejo con·la
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
la agua de·la pluvja luego tira el dolor del vientre. § Item | dize | Aviçena toma el çumo de·la yerba que es dicha arnoglosa tibia echado
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
Item dize Aviçena toma el çumo de·la yerba que es | dicha | arnoglosa tibia echado por cristel sana el dolor del vientre. § Item dize
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
dicha arnoglosa tibia echado por cristel sana el dolor del vientre. § Item | dize | Gilbertus toma farina de linueso e de ordio e cueze·la con açeite
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
e pon este enplastro sobre el vientre luego tira el dolor. § Ite | dize | Ysaque toma vn gallo el mas viejo que pudieres fallar e finche·le
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
e tira el dolor antiguo del vientre e de·los torçones. § Item | dizen | los naturales que la tajadura del onbligo de·la criatura si aquel cuya
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
los tienpos atada en vn paño al vientre nunca sentira dolor. § Item | dize | Gilbertus toma olibetas de laurel e rruda verde e comjnos e sea molido
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
en·la sarten sea puesto sobre el vientre tira el dolor. § Item | dize | Gilbertus siler montano e çimjno e cueze·lo con vino enplastrado sobre el
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
cueze·lo con vino enplastrado sobre el estomago tira el dolor. § Item | dize | Ricardus toma vna pua rredonda del cuerno del cierbo e lima·lo e
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
los con vjnagre e tibio beba·lo e echara las lonbriçes muertas esto | dize | Ricardus. § Item dize Ricardius toma las fojas del priscal e maja·las
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
tibio beba·lo e echara las lonbriçes muertas esto dize Ricardus. § Item | dize | Ricardius toma las fojas del priscal e maja·las bien en vn almjrez
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
amargura e van·se a·la dulçura esto es cosa prouada. § Item | dize | Giluertus e Diascorus en el libro Pasionario que la simjente de las coles
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |