| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| en1 | 11 |
han expresado njn dicho el entendimjento de Palladio. Antes han puesto el contrario | en | grant derogaçion e perjuyzio de Palladio. El qual solamente por copilar atal libro
|
B-Agricultura-002v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
aguas que en otras partidas e son mucho mejores e mas prouechosas.§ Mas | en | cauar los pozos ha menester maestria e jndustria para guardar el dañyo de
|
B-Agricultura-165v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
mes de noujembre cojeras las avellotas. e conseruar las has para la jnuernada. | En | cojer las avellotas. no has menester grant maestria. ca obra es que saben
|
B-Agricultura-203v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
en·el quarto consolado a Sapnjo, de todo en todo trebaiado en vano, | en | trocar la batalla de·los enemigos, substrayo finalmente los lanceros de·las ordenes,
|
B-ArteCaballería-113r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
salliendo, tallaron los enemigos escampados e menos sauios.§ Quintio Fabio el mayor consol, enujado | en | ayuda a·los substernos contra los toscanos, conuirtio o tiro todas las companyas
|
B-ArteCaballería-114v (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
combater ante del aduenimiento de·los germanos, los quales sabia que deujan venjr | en | ayuda de aquellos, fizo semeiança de desconfiança. E metiendo su hueste en otra
|
B-ArteCaballería-116r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
fuyan, al sentimjento de·la qual cosa Pompeyo enujando Lelio con vna legion, | en | ayuda de·los suyos, los caualleros quasi que diessen logar, tiraron se a·
|
B-ArteCaballería-118r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
el aconsiguio que los enemigos pensantes que fuesse otro estol, que le venisse | en | ayuda fuissen.§ Mennon de Rodas, en batalla naual, como huuiesse estol de dozientas
|
B-ArteCaballería-119v (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
otros obreros de obra leugera.§ Luculo como viesse los caualleros macedonianos que hauia | en | ayuda traspassar a·los enemigos, luego como lo sintio mando tocar la trompeta,
|
B-ArteCaballería-121r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
venidos, fizo les muchas gracias diziendo que bien hauian fecho porque eran venidos | en | ayuda d·Alexandre contra los lacedomonjanos, e ayunto que aquesto screuirja al rey.
|
B-ArteCaballería-123r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
ocupados.§ Epamjnjdas en·la cibdat Mantina, como entendiesse que los lacedomonjanos eran venjdos | en | ayuda de sus enemigos, penso que Lacedomonja se porja tomar si secretamente el
|
B-ArteCaballería-130r (1430-60) | Ampliar |
| en1 | 11 |
en·las fortalezas que los que non aprouechan en·la batalla pueden aprouechar | en | defenssion de villa, o de castillo. que vna de·las mayores artes de·
|
B-EpítomeGuerra-066r (1470-90) | Ampliar |
| en1 | 11 |
las dichas asechanças e çeladas. E quando en·ellas cayere el enemjgo tornara | en | ayuda de·los suyos. Item el que sigue por los contrarios senderos mucho
|
B-EpítomeGuerra-083v (1470-90) | Ampliar |
| en1 | 11 |
tierra que en latin quiere dezir buscar por la gran pena que pusieron | en | buscar la. Esta piedra es la mas grande y larga que ninguna piedra
|
B-Metales-034r (1497) | Ampliar |
| en1 | 11 |
faze a nuestra ciudad y republica: yo por mis fuerças trabajo: y trabajare | en | complazer le: por no priuar mi ciudad de tan noble artificio: que si
|
C-Catón-002v (1494) | Ampliar |
| en1 | 11 |
de temas.§ Rem tuam custodi. diligentiam adhibe. familiam cura. liberos erudi.§ Guarda lo tuyo: y no lo destruyas:/ y sei diligente | en· | lo conseruar./ y trabaja tu en bien procurar/ la tu familia: y mira
|
C-Catón-006r (1494) | Ampliar |
| en1 | 11 |
y no lo destruyas:/ y sei diligente en·lo conseruar./ y trabaja tu | en | bien procurar/ la tu familia: y mira que fuyas:/ de·los que lo
|
C-Catón-006r (1494) | Ampliar |
| en1 | 11 |
y con viua llama:/ apura te en fuego como oro esmerado:/ y trabaja | en | ser de todos amado/ y si quiera mueras en muy pobre cama.§ Troco lude aleas fuge. minorem ne contemseris. miserum noli irridere.§
|
C-Catón-007v (1494) | Ampliar |
| en1 | 11 |
guardar/ mas para que viuan con mucha abundança.§ Cum fueris locuples corpus curare memento. eger diues habet numos: sed non habet ipsum.§ Quando fueres rico: trabaja | en | curar/ tu cuerpo: y mira por la tu salud./ y manten muy sana
|
C-Catón-028r (1494) | Ampliar |
| en1 | 11 |
del trezeno libro de los remedios e consolaçiones para los que sienten dificultad | en | adquirir e aver virtudes.§ Enpero sy tu voluntariamente lo sufriesses podrias venir en
|
C-Consolaciones-049r (1445-52) | Ampliar |