| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entender1 | 1 |
real virtud es acorrer el entendimiento a las palabras. e ayna | entender | . Dize vn sabio. yo pienso que aquel buen juez. que
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
Dize vn sabio. yo pienso que aquel buen juez. que | entiende | ayna e tarde juzga. que esta vn poco por tomar consejo.
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
ha oydo. muestra que es loco. quien fabla antes que | aya entendido | cae en escarnio. qu·el mesmo dize. que tu fables con
|
C-TratRetórica-292v (1470) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
aca en Hyspaña de nuestra memoria cerca sus yguales. Haziendo estas cauallerias | entendio | como Vespasiano era ya hecho emperador en la Judea de Palestina por los
|
D-TratRoma-014r (1498) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
miembros. Establecio de buenas leyes y redifico las librerias ante quemadas. | entendio | el drecho. fue liberal hizo hedificios bien señalados entre los quales fue
|
D-TratRoma-015r (1498) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
lo que mandaua su emperador. ellos entonce sacaron .c.xlj. de·los mas | entendidos | entre los quales .xij. scribas que Isacar sumo sacerdote dio por muy scogidos
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
proseguir lo que por ti yo primero hize. Sant Pedro entonce como | entendio | a su redentor boluio voluntario a·la prision para el martirio. Hay
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
que reyna el humor colerico. E para que lo podamos mucho mejor | entender | y juzgar conuiene saber que la sangre reyna en·la parte delantera de
|
B-Salud-006r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
dicho de·la sangria de·los doze signos del circulo zodiaco se deuen | entender | solamente segun el mouimiento de·la Luna y no de·los otros planetas
|
B-Salud-013r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
simiente. porque todo el nutrimento se le conuierte en gordura. se | entiende | del eriçon. en·el qual toda la substancia se incorpora en·el
|
B-Salud-018v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
tal modo se concibe? Responde que la natura siempre se esfuerça y | entiende | de concebir macho y nunca fembra porque llamamos la fembra hombre occasionado y
|
B-Salud-023r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
ajeno de qual ley yo sso çierta e sabidora porque me la fezieron | entender | e que non me aproueche ende cosa alguna. E rrenunçio la ley
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
mas sanament e mas proueytosa puede e deue seyer dito scripto jnterpretado e | entendido | a·proueyto saluamjento sano sincero e buen entendimjento vuestro et de·los vuestros
|
A-Sástago-131:020 (1417) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
don Artal d·Alagon marido nuestro senyores de·la villa de Pina vista e diligentment | entendida | la sobredita carta publica de constitucion atorgada por·los ditos nobles dona Seujlia de Cerujan
|
A-Sástago-133:040 (1418) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
vtill et proueitosa puede e deue seyer dito scripto nombrado penssado cogitado e | entendido | a todo proueito bien saluamiento e buen entendimiento vuestro e de·los vuestros
|
A-Sástago-136:010 (1418) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
e mas sanament e proueytosa se puede e deue dezir penssar screuir e | entender | a·proueyto saluamjento e buen entendimjento vuestro e de·los vuestros toda contrarjedat
|
A-Sástago-143:010 (1420) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
segunt que millor mas sanament et proueytosa puede et deue seyer dito scripto | entendido | et pensado a·pro bien e saluamiento et buen entendimjento de vos dito
|
A-Sástago-147:020 (1423) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
dita vendedera ajudantes et valientes. Et yo Johan de Moncayo sobredito vista oyda e | entendida | la preinserta carta de vendicion por la sobredita muller mja el present e
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
millor mas sanament e proueytosa puede o deue seyer dito scripto cogitado e | entendido | a todo proueyto e vtilidat vuestra e de·los vuestros toda contrariedat cessant
|
A-Sástago-151:020 (1427) | Ampliar |
| entender1 | 1 |
vuestra propria assi como millor e mas largament puede seyer dito scripto e | entendido | penssado e cogitado a·proueyto saluamjento e buen entendimjento de vos dita dona
|
A-Sástago-156:110 (1432) | Ampliar |