al
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
al |
1 |
de Cateluña. § Los peregrinos inclito y muy noble señor que deliberan passar | al | sepulchro sancto de Christo son obligados de yr en Roma por tomar licencia
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Extend |
al |
6 |
y dezir algo de su poblacion cuya pintura y cosmographia va jnserida y | al | natural contrafecha en·la presente obra. pues que assi el dean hizo
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Extend |
al |
2 |
conuertio a la fe de Christo segun se vera en su lugar. | Al | fin se trata de·las yglesias y perdonanças o estaciones de·la dicha
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Extend |
al |
1 |
la primera parte dende Venecia fasta Jherusalem. Despues la segunda de Jherusalem | al | monte sancto de Synai con otras tierras y prouincias que pareceran en la
|
D-ViajeTSanta-040r (1498) | Extend |
al |
1 |
primer pacto fue que el patron de la galera deue leuar los peregrinos | al | puerto de Joppen a·la tierra santa y dende boluer con ellos mismos
|
D-ViajeTSanta-041r (1498) | Extend |
al |
2 |
Fue condicion que los peregrinos luego scogiessen dos hombres d·ellos que | al | principio en·el mismo puerto y despues en todos donde arribassen touiessen cargo
|
D-ViajeTSanta-041r (1498) | Extend |
al |
1 |
se acostumbra de los infieles. lo qual guardado bueluan en vno todos | al | puerto. § Si acaeciere morir alguno de·los peregrinos el patron en forma
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Extend |
al |
3 |
de·los dineros que le hauran dado. lo mismo fagan los peregrinos | al | dicho patron si mucha tardança fazer quisieren en Jherusalem por que a su
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Extend |
al |
3 |
de Japha y puestos en la tierra sancta sean touidos de pagar ellos | al | dicho heraute a todos cargos suyos y despensas. assi los peages y
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Extend |
al |
3 |
las quieran. § Empero por dar forma deuida en lo conuenido fuemos obligados | al | dicho patron y el a nosotros de llanamente cumplir y tener lo capitulado
|
D-ViajeTSanta-042r (1498) | Extend |
al |
1 |
la tierra santa. otras dos passan en Anglaterra. y otras tantas | al | puerto de Flanders Fuser llamado. § Es ahun otro acto magnifico de los
|
D-ViajeTSanta-045r (1498) | Extend |
al |
1 |
seido en muchos lugares muro y paues de·la yglesia. y quien | al | cabo puede alabar en forma digna la majestad religion y gloria del inclito
|
D-ViajeTSanta-045v (1498) | Extend |
al |
1 |
creo por cierto que si el maestro muy eloquente Cicero pudiera boluer | al | mundo a penas en esta virtud y grandeza el abastara de satisfazer.
|
D-ViajeTSanta-045v (1498) | Extend |
al |
3 |
deliberacion fuemos assi juntos delante del duque por le suplicar que diesse tiempo | al | dicho patron por que nos pudiesse leuar sin empacho dando a estos buenos
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Extend |
al |
1 |
de nauegar a velas tendidas. y el tercero dia de junio llegamos | al | puerto de parentino. § La ciudad de Parens es assentada en la prouincia
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Extend |
al |
6 |
siquiere Parens con figura historiada por cosmographia segun el assiento propio que tiene | al | natural sacada y puesta en la pintura como parece. § El quarto dia
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Extend |
al |
1 |
.xxviiij. horas passamos .cc.l. millas de rebato quando adelante y despues atras. | Al | cabo passados tales .viij. dias con·el fauor diuino llegamos en la ciudad
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Extend |
al |
4 |
mayor esta puesto el cuerpo del viejo Simeon el justo el qual tomo | al | niño Jhesu entre sus braços segun lo canta el euangelio del señor sant
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Extend |
al |
1 |
assentar anchora alguna. este passo llaman los marineros Coruero por donde arriban | al | puerto de San Pedro dicho el qual se aparta de·la ciudad arriba nombrada
|
D-ViajeTSanta-048v (1498) | Extend |
al |
3 |
dicha comunidad exerce su mando. y no reconoce otro señorio saluo que | al | rey de Vngaria paga cierto tributo en cada·vn año y al gran
|
D-ViajeTSanta-048v (1498) | Extend |