|
justo2
|
Tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. |
Ø (CORDE: 1384-96) |
1417 |
|
justo3
|
De justo2, tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. |
Ø (CORDE: 1378-84) |
1480-95 |
|
jutge
|
Tomado el catalán jutge, del latín JUDICEM, 'juez', compuesto de JUS, 'derecho, justicis', y DICERE, 'decir'. |
Ø (CORDE: 1247) |
1410 |
|
lagotear
|
Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter o del occitano lagotier, 'adulador', de origen desconocido. |
s.f. (CORDE: 1385-96) |
1470 |
|
lagotería
|
Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter o del occitano lagotier, 'adulador', de origen desconocido. |
s.f. (CORDE: 1376-96) |
1470 |
|
lambroix
|
Tomado del catalán llambroix, 'pujavante', y este del latín vulgar (VIDUBIUM) *LAMBRUSCEUM, 'podadora', derivado de *LAMBRUSCA, por el clásico LABRUSCA, 'vid silvestre'. |
Ø (CORDE: 1275) |
1400-60 |
|
lambrote
|
Tomado del catalán llambrot, derivado del latín LABRUM, 'labio', con influjo de lamber, 'lamer'. |
s.f. (CORDE: Ø) |
1494 |
|
languxós -osa
|
Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). |
Ø |
1460-63 |
|
lardón
|
Quizás tomado del catalán llardó, 'chicharrón', derivado de llard, del latín LARDUM, 'manteca de cerdo'. |
s.f. (CORDE: 1337-48) |
1499 |
|
largaria
|
Tomado del catalán llargària, derivado de llarg, del latín LARGUM, 'generoso, abundante'. |
1611 (CORDE: 1569) |
1487 |
|
launa
|
Tomado del catalán llauna, del latín hispánico LAGENAM, 'lámina', de origen incierto, quizás céltico. |
1492 (CORDE: 1379-84) |
1400-60 |
|
lebrel
|
Tomado del catalán llebrer, derivado de llebre, del latín LEPOREM, 'liebre'. |
1495 (CORDE: 1430) |
1470-99 |
|
lebrosía
|
Tomado del catalán llebrosia, 'lepra', derivado por vía semiculta del latín lepra, y este del griego lepra, derivado de lépein, 'pelar'. |
Ø (CORDE: 1471) |
1471 |
|
lebroso -a
|
Tomado del catalán llebrós, 'leproso', derivado por vía semiculta del latín lepra, y este del griego lepra, derivado de lépein, 'pelar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1447 |
|
lecsó
|
Tomado del catalán llecsó, del latín *LACTICINUM, 'cerrajas', derivado de LAC, 'leche'. |
Ø |
1471 |
|
legudamente
|
Tomado del catalán llegudament, derivado de llegut, participio de lleure, del latín LICERE, ‘ser lícito’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
lenec -ga
|
Tomado del catalán llenec, derivado de llenegar y este derivado del latín LENIS, 'suave'. |
Ø (CORDE: 1400-99) |
1494 |
|
leugeramente
|
Derivado de leugero, tomado del catalán lleuger, del latín LEVIARIUM, derivado de LEVIS, 'leve, ligero'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1430-60 |
|
leugero -a
|
Tomado del catalán lleuger, del latín LEVIARIUM, derivado de LEVIS, 'ligero, leve'. |
Ø (CORDE: 1309) |
1430-60 |
|
lexo -a
|
Tomado del catalán lleig, 'feo', del fráncico *LAID, 'repugnante'. |
Ø |
1448-65 |