Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 4 |
presente obra e los sentidos de·los oyentes perturbaria su ferocidat doy silencio | a·| la genealogia e cosas enexas a este dios Pluto. E a otras cosas
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 14 |
los oyentes perturbaria su ferocidat doy silencio a·la genealogia e cosas enexas | a | este dios Pluto. E a otras cosas de mas gozosa e serena materia
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
doy silencio a·la genealogia e cosas enexas a este dios Pluto. E | a | otras cosas de mas gozosa e serena materia enderesçare la pluma.§ Can de·
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
infiernos. e dixeron deuorar las carnes e guardar los huesos lo qual pertenesce | a·| la tierra e por tanto quisieron que tuuiesse tres bocas o tres cabeças.
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 13 |
tuuiesse tres bocas o tres cabeças. las quales significan estas tres edades. es | a·| saber jnfancia iuuentud e senectud. E por que la tierra en estas tres
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
la siguiente glosa d·ella forçadamente me desguiare e guiare el rudo calamo | a·| las fabulas de·los famosos poetas que en gentil estillo quisieron fingir lo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
al vieio Nestor recontar delante Achilles e la griega milicia. Amo este Piritoo | a·| Proserpina deesa de·los infiernos muger del grande rey Pluto principe de·los
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
rey Pluto principe de·los abismos para sus deseos conseguir el osado Piritoo | a·| los soterranos palaçios decendir auia en·el tan peligroso viaie el su inseparable
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 2 |
Theseo lo acompaño: passados ya los obscuros lugares de pauores diuersos mucho abastados | a·| la puerta de·la mas fonda e orrible morada: onde los infernales dioses
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
preciada señora la terrible entrada non recelo: el fiero can en Piritoo saltando | a·| la muerte lo acercaua: nin la valerosa ayuda del su muy fiel Theseo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
a | 7 |
no fueran tragados sy la bienauenturada suerte al valiente e magnanimo Hercules alli | a·| la sazon non·traxiera. El seyendo de todas las durezas: domador de·las
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
de·las infernales fonduras lo sacando por las thesalicas tierras. preso lo deduxo | a·| los dioses inmortales de su fiera e terrible vista pauor faziendo: de·lo
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
fue aquel que la primera destruycion troyana animosa e acaloradamente acabo. este siguio | a | Jason en·el robo de·la rica prea. este despoio la vestidura al
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 1 |
ciego Fineo. este la pauorosa serpiente Ydra con sus valientes manos afogo. este | a·| la Vestigia infernal descendio violando al principe de·los abismos su muy ferose
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 16 |
ductrina que d·el escriuieron algunos sostener los cielos con sus ombros. es | a | dezir con su sabiduria. Este Hercoles fue auido entre los gentiles por dios:
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
que tan señaladas virtudes commo el posseya no caberian sino en cosa diuinal. | A | este famoso principe que a·todos domar solia domo e soiuzgo el dios
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
el posseya no caberian sino en cosa diuinal. A este famoso principe que | a·| todos domar solia domo e soiuzgo el dios de amor con tan fuerte
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 5 |
llamas de fuego. E aquel que los cielos sostuuo sostener no se pudo | a·| las fuerças de amor: de·lo qual paresce claro que Cupido a·los
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
pudo a·las fuerças de amor: de·lo qual paresce claro que Cupido | a·| los mas fuertes suiuzga e doma a los mas valientes.§ Cupido. Algunos dizen
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
lo qual paresce claro que Cupido a·los mas fuertes suiuzga e doma | a | los mas valientes.§ Cupido. Algunos dizen ser nascido de sola Venus e otros
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |