Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 6 |
fuyo en Ytalia a donde a·la sazon Jano era rey. e rescebio | a | Saturno fugitiuo graciosamente dando le parte del reyno. e Saturno ombre industrioso enseño
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
graciosamente dando le parte del reyno. e Saturno ombre industrioso enseño la agricultura | a | los ytalicos gente avn rude e bestial por·lo qual fue entr·ellos
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 13 |
mortales. avn que non plaze al philosopho saluo que vna sea voluntad es | a·| ssaber la recta e valerosa y los otros desseos llama apetitos bestiales: pero
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
dixo: pesa·me por que fiz ombre. lo que no dixo: por que | a | el pudiesse pesar de cosa. mas por que pues fablaua en cosa tocante
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
el pudiesse pesar de cosa. mas por que pues fablaua en cosa tocante | a·| los hombres tomasse el humano fablar: pues de muchas vegadas nomjnamos voluntad a·
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
a·los hombres tomasse el humano fablar: pues de muchas vegadas nomjnamos voluntad | a·| la peruersa e mala en esto no ay dubda assy que por·tanto
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
a | 5 |
la tal voluntad con fraudulenta o engañosa color de santidat lieua los ombres | a·| ser locos. o ereies: commo yo ya vi algunos: que con sobra de
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
que con sobra de abstinencia lo fueron. La tibia quiere complazer e agradar | a | estas dos varias voluntades e querria ayunar pero no que a·la carne
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
e agradar a estas dos varias voluntades e querria ayunar pero no que | a·| la carne fuesse graue. queria non dormir e orar mas en tal manera
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 5 |
limosna. mas no tanto que la auaricia mucho se agrauiasse. queria dar se | a·| los afanes virtuosos: mas con tal floxedat: que no despluguiesse a·la natural
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
dar se a·los afanes virtuosos: mas con tal floxedat: que no despluguiesse | a·| la natural pereza e por no descomplazer e desagradar a·la vna y
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
que no despluguiesse a·la natural pereza e por no descomplazer e desagradar | a·| la vna y a·la otra a·grand ventura faze cosa sancta ni
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
la natural pereza e por no descomplazer e desagradar a·la vna y | a·| la otra a·grand ventura faze cosa sancta ni buena: quanto mas que
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 7 |
e por no descomplazer e desagradar a·la vna y a·la otra | a·| grand ventura faze cosa sancta ni buena: quanto mas que por la mayor
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
los preclaros varones puso en la cumbre de·la rueda de·la fama: | a·| esta los angeles e arcangeles siguen. La qual tiene el medio de·las
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 5 |
que humanidat requiere e su fazienda puede sofrir para le mantener. Da·sse | a·| los trabaios y afanes valerosos con prudencia pero no que se mate: o
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
cibdat de Ardea el se vino: o mas verdaderamente: puedo dezir fue traydo: | a·| la casa de·la non menos fermosa que virtuosa dueña. la qual le
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
dueña. la qual le rescibio con aquella mesura que pertenescia e era deuida | a | fijo de rey. E commo llegasse la hora en que los hombres suelen
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 2 |
el infante inflamado en el amor de aquella bien tenia señalada la camara | a·| do el espeio de iuuentud de aquel tiempo se acostaua. e despues de
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
sosegada hora. vn punto huna ora: vna hora vna noche le parescia. maldizia | a | las tiniebras que tan perezosamente trayan el pesado sueño: otras vezes se quexaua
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |