Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 4 |
ya passada grand parte de·la noche non quereys dar reposo e sosiego | a | vuestros continuos afanes: e en·esto la piadosa noche no denego luengamente la
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
espantada media adormida callo e el infante con todas fuerças trabaiaua de vencer | a | Lucrecia: a horas con profertas: a horas con amenazas: a horas con falagos
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
adormida callo e el infante con todas fuerças trabaiaua de vencer a Lucrecia: | a | horas con profertas: a horas con amenazas: a horas con falagos la pensaua
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
infante con todas fuerças trabaiaua de vencer a Lucrecia: a horas con profertas: | a | horas con amenazas: a horas con falagos la pensaua mouer: e commo en
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
trabaiaua de vencer a Lucrecia: a horas con profertas: a horas con amenazas: | a | horas con falagos la pensaua mouer: e commo en fin la no podiesse
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 5 |
con falagos la pensaua mouer: e commo en fin la no podiesse inclinar | a | consentimiento. dixo le. si tu non consientes o Lucrecia yo te degollare y
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
e su marido: delante los quales descubrio el caso llorando agramente e dolorosa: | a | cuyas palabras todos dieron plenaria fe. e començaron de·la consolar e conuertir
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
que por la constreñida e forçada voluntad el cuerpo non pecaua: e que | a·| do non fue deliberacion non fue culpa. Entonce dixo Lucrecia considerad aquello que
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
do non fue deliberacion non fue culpa. Entonce dixo Lucrecia considerad aquello que | a·| uos toca: o es conuenible ca yo de mj peccado me absueluo mas
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 1 |
tu morir mas fue glorioso beuir que amargo morir. pues aquel llegando te | a·| las faldas de·la inmortal fama: te fizo beuir perpetuamente.§ Ypo. Griega fue
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
limpio e no maculado. e echando se de·la nao. la crua muerte | a·| los mesquinos piadosa la saluo. e la diuina prouidencia de aquel que non
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 1 |
de·la nombrada dueñya de·las bocas marinas: e saluo le fizo llegar | a·| las blancas arenas a·do fue colocado en vn sepulcro el qual por
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
de·las bocas marinas: e saluo le fizo llegar a·las blancas arenas | a·| do fue colocado en vn sepulcro el qual por grandes tiempos a·los
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
arenas a·do fue colocado en vn sepulcro el qual por grandes tiempos | a·| los nauegantes se demostraua: e a esta bienauenturada matrona los griegos por grand
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
vn sepulcro el qual por grandes tiempos a·los nauegantes se demostraua: e | a | esta bienauenturada matrona los griegos por grand cuento de años celebraron fiesta de
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
a | 5 |
e por lo ser los toscanos lo menospreciauan. e acatando la prudente matrona | a | la poca honor que se fazia a·su marido desseando la honor de
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
menospreciauan. e acatando la prudente matrona a la poca honor que se fazia | a·| su marido desseando la honor de aquel commo la propria suya. conseiada de
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
vn charriote ricamente guarnido. vio vn aguila lleuar el capirote de·la cabeça | a·| su marido. e bolando sin mucho espacio tornar a·poner le: e con
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
a | 17 |
capirote de·la cabeça a·su marido. e bolando sin mucho espacio tornar | a·| poner le: e con oios de diujnal sabiduria conoscio la señal o aguero
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
e con oios de diujnal sabiduria conoscio la señal o aguero e dixo | a·| su marido las seguientes palabras. Cierto seas mj buen señor de auer en
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |