Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Gilberto Ánglico |
la sangre e sana la ferida. esto dize Giluertus. § Item dize | Giluertus | . que si alguna vena fuere quebrada en·el cuerpo e non paresca
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
daras a beuer al paçiente e sanara. esperençia prouada. § Item dize | Gilbertuus | . que para la vena rronpida toma bol armenjco e goma arabica dragante
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
tarde e soldara la vena rronpida e estancara la sangre. § Item dize | Giluertus | . toma la leche de cabra e cueze·la con sangre de dragon
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
manera de lituario. sana la vena rronpida segund dicho es. § Dize | Gilbertus | que si el fluxo de·la sangre de·las narizes fuere mucha descomunal
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
la flema e rronpe la fistola e rronpe la esquinançia. § Item dize | Giluertus | toma estiercol de can e de onbre e fiel de toro e faz
|
B-Recetario-016r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
en·la garganta enderredor ronpe e sana la esquinançia. § Item dize mas | Giluertus | toma los figos pasos e el estiercol del can cochos con agua o
|
B-Recetario-016r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
con vino gargarizado quebranta la apostema e sana la esquinançia. § Item dize | Gilbertus | yo oy dezir a grandes sabidores que lo avian prouado que la berbena
|
B-Recetario-016v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
e rronpe la fistula e la apostema de·la garganta. § Item dize | Gilbertus | en·el libro Pasionario. toma las golondrinas viejas e pon·las vibas
|
B-Recetario-016v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
e muy maraujllosa para rronper la postema e la fistula. § Item dize | Gilbertus | sobre el libro que es dicho Viaticus. Toma el ysopo e cueze
|
B-Recetario-016v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
enderedor de·la garganta rronpe la apostema e la fistula. § Item dize | Giluertus | que la yerba que es dicha escaujosa enplastrada o gargarizada maraujllosament quebranta la
|
B-Recetario-016v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
coraçon muere la persona o sufre grand desfallescimjento. E para esto dize | Giluertus | toma vna gallina gruesa e vieja e finche·la d·estas cosas.
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
la parte del coraçon o beujdo es muy esforçosa cosa. § Item dize | Gilbertus | leche caliente beujda es muy confortosa al omme sano. § Capitulo .xxiij. de
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
salir a camara. § Para los que non pueden salir a camara dize | Gilbertus | sobre el libro de Diascorus toma la fiel del buey e sal gema aloe
|
B-Recetario-019r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
açeite mescla·lo todo e da cristel luego abra camara. § Item dize | Gilberto | toma la rrayz de·la yerua que es dicha çiclamen e maja·la
|
B-Recetario-019r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
el caldo e bebe·lo en ayunas e veras maraujllas. § Item dize | Gilbertus | toma el eleboro blanco e negro e hermodatiles e brionja esula jusquiamo el
|
B-Recetario-019r (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
tanto seria el fluxo que seria peligro. esperiençia prouada. § Item dize | Gilbertus | sobre el libro de Diascorus. toma el çummo del eleboro negro e
|
B-Recetario-019v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
la caldera y estañara luego. esta es esperençia prouada. Item dize | Gilbertus | toma las fojas de·la sabjna. § Capitulo .xxvij. para el fluxo del
|
B-Recetario-019v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
quatro oras faze secar el fluxo. § Item dize Grigorius e Aviçena e | Giluertus | en·el libro Pasionario que tomado el queso mas viejo que se pudiere
|
B-Recetario-019v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
eso mjsmo si bibieres del caldo en que es cocho. § Item dize | Gilbertus | que en·el comjenço d·esta dolençia deuen ser dados mjrabolanos tostados e
|
B-Recetario-019v (1471) | Ampliar | |
Gilberto Ánglico |
lituario al paçiente por desfallesçido confuerta y esfuerça y estriñe. § Item dize | Gilbertus | da a comer al paçiente pan de ordio o de mjgo e beba
|
B-Recetario-020r (1471) | Ampliar |