Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
grande | 4 |
era grande e scientifico doctor e maestro era tornado muchas vezes discipulo. Fue | grande | estronomo e finalmente complido de todas sciencias. fue iudgado por el mas scientifico
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
nueue años: e despues d·estas artes de rethorica e gramatica fue el | grande | e principal defensor. de Platon fue el discipulo en edat de veyente e
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 3 |
los cibdadanos e metieron los en vna arca e ally venian disputar sus | grandes | questiones de·la sabiduria e alli se aconseiauan de sus grandes e pesados
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 3 |
disputar sus grandes questiones de·la sabiduria e alli se aconseiauan de sus | grandes | e pesados fechos. Pensauan e tenjan que por estar en aquel lugar a·
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
preciauan sus naturales este principe de philosophia el qual de·la yra del | grande | Alexandre su discipulo de mortal peligro los librara.§ Philosopho. D·este nombre se
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
nombre a ellos mas que a otro pertenescia. Por que assy commo los | grandes | principes de·la tierra mas deuen amar e desear el bien e prouecho
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
ella: mas que fuessen llamados amadores d·ella.§ Paladio. Este nombre ouieron algunos | grandes | e notables philosophos: el qual procedia de vna vestidura que trayan: la qual
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
e veyente mjl peones e doze mil de cauallo. la qual seyendo en | grand | destrecho e mengua de mantenimientos e por Ozias principe de Juda fecho tracto
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
que veniesse a·su camara e venida despues de comer e beuer en | grand | abundancia aquel que adormido so·las forças de Baco estaua: prestamente en
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
su marido con deliberado proposito de matar a Cesar aquel vencedor de·la | grand | batalla thesaliense tomo vn cochillo e voluntariosamente se llago. sus siruientes veyendo la
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
te sentiere e matare. que coraçon ternia para matar·me. Esta despues con | grand | fortaleza de coraçon oyendo que Bruto marido suyo era muerto: no podiendo auer
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
castas brasas de fuego con que acabo su vida razonablemente e no sin | grande | causa te gloriaras o Caton oyendo la tu muy amada fija no solamente
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
grande | 3 |
e ouiesse el señorio de Sicilia. Sin dubda bien merescen las presentes palabras | grande | inmortal e duradera fama de fortaleza: ca no solo fue osado el coraçon
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
como fuesse costumbre en aquella villa constituydo que quando algunas personas o por | grand | bienandança que ouiessen seguido no queriendo ver la miserable e amarga faz de·
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
queriendo ver la miserable e amarga faz de·la aduersa Fortuna o en | grand | infortuno e mala andança siempre ouiesse passado la su vida cubierto ya el
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
grande | 3 |
padres conscriptos a vos es manifiesto: que la razon de postrimeria es muy | grande | e quasi singular a·las excellentes señorias vuestras: supplico uos de no tardar:
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
griega milicia. Amo este Piritoo a·Proserpina deesa de·los infiernos muger del | grande | rey Pluto principe de·los abismos para sus deseos conseguir el osado Piritoo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
grande | 4 |
se faze mencion fijo fue de Jupiter e de Almena. del qual los | grandes | e famosos poetas e coronistas fazen larga narracion sus estrenuos e señalados fechos
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
es Tulio libro De natura deorum a·la qual es mas de tener por la | grand | auctoridat suya. Atribuyeron le poder sobre todos los amadores assy terrestres commo celestes.
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
grande | 2 |
ahun que ellos en·sy mesmos sehan sabios o prudentes faze·los acometer | grandes | yerros e cosas dignas de burla commo sy del todo nescios fuessen. Asy
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |