Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hombre | 2 |
vna sola vida os siruo pues mas non puedo. y mas seria | hombre | perdido que sforçado el que sin vos beuir quiziesse que alli podria bien
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
alli podria bien dezir Braçayda quexando se de·la poca fe de·los | hombres | . y ahun que yo la muerte me desseasse por non dar mengua
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
como del todo vos fuy enemigo del todo vos sea presionero. y | hombre | tan malo contra mujeres en razon cabe que con las malicias ygualen las
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
amigo pequenyo entiendo que es ganar lo. y quiero sobre todos los | hombres | dar·os en pago de quantas iniurias ya dixestes lo que alguno verdaderamente
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
a·la reyna que no les parecia que quantas muertes ad·aquell mal | hombre | se pudiessen dar porque passasse largos anyos non cumpliria ahun que cada noche
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
entre Torrellas y Braçayda sobre quien da mayor occasion de los amores los | hombres | a·las mujeres o las mujeres a·los hombres. y fue determinado
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
hombre | 2 |
de los amores los hombres a·las mujeres o las mujeres a·los | hombres | . y fue determinado que las mujeres son mayor causa. Donde se
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
hombre |
prelatura en su grado e manera. Por estado de cauallero entiendo rico | omne | . noble. vassuero infançon. cauallero armado gentil omne. E todos
|
E-TrabHércules-052r (1417) | Ampliar | |
hombre |
cauallero entiendo rico omne. noble. vassuero infançon. cauallero armado | gentil omne | . E todos los otros que son fidalgos e a quien pertenesçe vsar
|
E-TrabHércules-052r (1417) | Ampliar | |
hombre | 2 |
hermandat viuen. Por estado de cibdadano entiendo çibdadanos honrados burgeses ruanos. | omnes | de villa que non biuen de su trabajo. nin han menester cognosçido
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
las escuras cueuas del monte Osee. non osando mas tornar entre los | omnes | a quien daño fazian. E dieron se al vso del caçar las
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
de·las cosas que conuienen a·la conseruaçion de·la vida de·los | omnes | . Es dicha madrastra de Hercules que es interpretado virtuoso. E por
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
E por esso porque las ocupaçiones tenporales contrallan tientan turban e desuian al | omne | virtuoso enboluiendo e abaxando la sabieza humana en·las terrenales cosas. faziendo
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
enbarga venir al su deuido fin. E por Uxio se entiende el | omne | cobdiçioso que non cura de virtud poniendo su esperança en·los tenporales e
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
por el numero de çiento non dando reposo a·la morança de·los | omnes | querientes segunt razon beuir. Estos çentauros van armados en·la parte delantera
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
los e refrenando por tenporal poderio. apartando de·la congregaçion de·los | omnes | dados a vida çiuil tan nozible enbargo. e assy son fuera echados
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
E astragando su voluntad. los habitadores de aquellas comarcas e los | omnes | e gentes de aquesa sazon de tal nouedad marauillados como de cosa que
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
de cosa que de antes no auian visto. cuydaron·se que el | omne | e el cauallo en que caualgaua fuese vn cuerpo mesclado e conpuesto de
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
vsando de comer de tal vianda. es a saber de carne de | omnes | . Mas Ercules que mucho mejor de dentro por virtud que de fuera
|
E-TrabHércules-057v (1417) | Ampliar |
hombre | 1 |
qual con ossadia e fuerça leonina gasta las vezinas virtudes e arriedra del | omne | . en do se reposa toda conpañia de buenas costunbres. queriendo paresçer
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |