Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mas1 | 1 |
tu fija contra la mas pauorosa cosa non solamente con mucha constancia batallo: | mas | avn al fin de·la muy fiera batalla fue vencedora. Que te puedo
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
de amonestar e conseiar que se apartasse e desistiesse de·la semblante tema. | Mas | veyendo que con discretas e dulces amonestaciones en su firme proposito siempre permanescia:
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
en plazer ser amonestador de mi vida e honrrador de·la mi muerte: | mas | commo sea indigna de te dar e fazer gracias: fagan te·las los
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
puertas con vigoroso e fuerte anjmo no entraras. E no al dios Mercurio | mas | al summo e omnipotente dios merced demandaras e d·el alcançaras gloria e
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
de mi. que por mantener lealtad obseruar e guardar onestad non vna muerte | mas | ciento no dubdarias rescebir.§ Eroyco grado. Quatro grados o escalones se pueden atribuyr
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
con todo su saber e poder propuso de·lo prouocar a venerea delectacion | mas | la inmutable virtud de aquel non consintio la llaga de Citarea: e no
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
de aquel non consintio la llaga de Citarea: e no con rigorosas palabras | mas | con soberana perfeccion enoiado la echo de·la posada sin le dezir que
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
prisiones temidas: no con los pauores infernales restrenidas: no con iusta razon obseruadas | mas | con sola voluntad mantenidas.§ Hercoles. Este de que aqui se faze mencion fijo
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
puestas cosas attribuydas a Cupido se podria dezir por que le fueron anexas. | mas | por no alargar. algunas dexadas de algunas fablare: e primero fablando por que
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
beldat: e non quiso que touiesse apostura ni tocado fermoso en la cabeça. | mas | con simple impla tener apretados los dorados cabellos los quales sin orden alguna
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
colgados muchos coraçones. esto significa los amadores no tener poder sobre sus coraçones | mas | possee los Cupido e adonde el ua alla los lieua. esto faze el
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
cruel e muy vigurosa señoria e faze que no tenga querer nj desquerer | mas | solo aquello quiera o no quiera a que le mueue o guia el
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
faculdat o absoluto poder de añadir o amenguar commo a el fuera agradable: | mas | por que la prolixidat non aya lugar: deue se entender que asy las
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
fyn. ca veemos que otros muchos actos se fazen a fyn de delectacion | mas | el plazer non se toma por al. e otras cosas suelen preguntar para
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
se toma por al. e otras cosas suelen preguntar para que se fazen | mas | si alguno preguntasse a otro para que tomays plazer por indiscreta pregunta seria
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
virtud: assy commo la liberalidat no deue ser por acquirir fama o loor. | mas | solo por que la liberalidat es cosa honesta prouechosa e de grand virtud.
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
segund comun e vulgar locucion. la qual no solo de muchos scientificos varones | mas | avn de nuestro soberano señor en la sancta escriptura algunas vezes es aprouada
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
ombre. lo que no dixo: por que a el pudiesse pesar de cosa. | mas | por que pues fablaua en cosa tocante a·los hombres tomasse el humano
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
postrimera. es de ver en la glosa que comiensa voluntad loable e virtuosa. | mas | de·las tres agora conuiene dezir. E fablando de·la primera: digo que
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
mas1 | 1 |
pero no que a·la carne fuesse graue. queria non dormir e orar | mas | en tal manera que la carne se non querellasse. queria dar limosna. mas
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |