Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mío -a | 1 |
qual respondio el mulo. yo non se mi nombre. por quanto | mj | padre murio seyendo yo pequeño. e por que non se oluidasse mi
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
mj padre murio seyendo yo pequeño. e por que non se oluidasse | mi | nombre. lo fizo escriuir en vn cabo d·este mi pie esquierdo
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
se oluidasse mi nombre. lo fizo escriuir en vn cabo d·este | mi | pie esquierdo. E assi si tu quieres saber como me llamo lee
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
E assi si tu quieres saber como me llamo lee en este | mi | pie. El lobo mirando las palabras quanto a·la cortezia.
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
sjn sentido. tu non sabias letras e querias leer. por la | mi | mano derecha juro que eres descalabrado por juyzio verdadero. E assi los
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
con su parentela. Ca por cierto si yo non uviera salido de | mjs | parientes e linaje non uviera padescido estos males. E assi muchos honbres
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
a vna villa. e llegando ante vn gallo. dixo. O | mj | señor gallo. que fermosa boz tenja tu padre el qual era mucho
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
señor gallo. que fermosa boz tenja tu padre el qual era mucho | mj | señor. e assi mesmo pienso que tu tengas. e assi por
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
el raposo dexando al gallo de·la boca. dixo. Yo lieuo | mi | gallo e non el vuestro. E en tanto que el raposo dezia
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
el gallo volo para vn arbol. e respondio al raposo. Mientes | mj | señor rasamente. ca yo soy d·ellos e non tuyo. El
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
agua. mas si tu me atasses e leuasses sobre tu asno para | mi | casa. rescibirias oro e plata e otros muchos bienes de·mi.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
demanda non se que cosas. Despues dixo el ombre. oy me | mj | señora raposa. E este dragon que fue leuado por el rio.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
tan reziamente te ato? Responde el dragon. por cierto si | mj | senyora. Ella dize al aldeano. añuda lo pues que assi es
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
peligros. Entonces se dize que le dixo la raposa. por la | mj | cabeça que non meresces vjuir pues non sabes mas e eres tan ignorante
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
El qual viendo se preso en su poder dize le. O | mi | señor lobo. haue merced de mi. ca yo conosco mi culpa
|
E-Ysopete-065r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
O mi señor lobo. haue merced de mi. ca yo conosco | mi | culpa. porque el cabron despues que beue paraboliza. e fabla mas
|
E-Ysopete-065r (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
comas en·este camino porque hauria grand verguença de·los vezinos e de | mi | señor. que dirian como se dexo este asno comer del lobo assi
|
E-Ysopete-065v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
como se dexo este asno comer del lobo assi? Por·ende oyas | mi | consejo. vamos a la montaña. e fagamos velortas retorcidas.
|
E-Ysopete-065v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
ella. donde vas ombre? El le responde. voy a sembrar | mis | heredades. e dize la culuebra. si quieres coger pan en·este
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
mío -a | 1 |
a·la culuebra fablo le assi. engañaste me e has muerto a· | mj | fijo malamente. La culuebra estando en·la peña alta respondio le.
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |