Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mío -a | 1 |
tenido assi con·cartas como sines de cartas sian pagados e satisfeytos de | mjs | bienes por mjs exequtores e heredero dius scriptos. Item lexo quiero e
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
cartas como sines de cartas sian pagados e satisfeytos de mjs bienes por | mjs | exequtores e heredero dius scriptos. Item lexo quiero e mando por descargo
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
e heredero dius scriptos. Item lexo quiero e mando por descargo de | mj | conciencia que en cadaun anyo perpetuament sia dito e celebrado vn trentenarjo
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
perpetua los quales quiero e mando que·les sian dados siquiere comprados de | mjs | bienes. Con tal empero cargo e condicion que ellos sian tenjdos perpetuament
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
e condicion que ellos sian tenjdos perpetuament cada dia dezir e celebrar por· | mj | anima vna missa del officio de santa Maria e assimesmo sian tenjdos cada
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
que de partes desuso lexo. Item lexo quiero e mando que de | mjs | bienes sian dados e pagados a Cristoual de Ribas mercader de Çaragoça mil sueldos jaqueses
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
Anthon Perez los ha cobrado del dito judio en tal caso mando que de | mjs | bienes sian dados e pagados a·las ditas Teresa e Ysabel de Sayas et si
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
que los ditos cincientos sueldos sian dados e pagados al dito Anthon Perez de | mjs | bienes. Con tal empero que el torne y de primero a·las
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
yo tome de su botiga los quales mando que·le sian pagados de· | mjs | bienes. Item atorgo que deuo a·mahestre Pedro Riera calçatero de Çaragoça de
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
jurando el quanto es mas quiero e mando que le sia pagado de | mjs | bienes. Item lexo e mando que de mjs bienes sian dados a
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
le sia pagado de mjs bienes. Item lexo e mando que de | mjs | bienes sian dados a mossen Anthon de Botorrita vicario de Santa Maria de Borja vint e
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
e mando que le sian dados de continent de aquellos dineros que Johan Albarez | mj | alcayde leuo a Çaragoça et en caso que de allj no se diesse
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
allj no se diesse quiero e mando que luego le sian dados de· | mjs | bienes por·tal que mj anima sia desencargada. Item quiero ordeno e
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
e mando que luego le sian dados de·mjs bienes por·tal que | mj | anima sia desencargada. Item quiero ordeno e mando que Pedro de Francia scudero hermano
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
anima sia desencargada. Item quiero ordeno e mando que Pedro de Francia scudero hermano | mjo | haya de casar·se e case con Ysabel de·la Caualleria filla de micer Alfonsso de·la Cauallerja sposa
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
haya de casar·se e case con Ysabel de·la Caualleria filla de micer Alfonsso de·la Cauallerja sposa | mja | sj al dito micer Alfonsso plazera al qual yo demando de gracia que
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
ella no lo hemos podido gozar que lo gozen ella y el dito | mj | ermano. Et si por ad·aquello sera necessaria dispenssacion del papa quiero
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
papa quiero que el dito micer Alfonsso la haya a spenssas del dito | mj | hermano con·tal empero condicion qu·el dito micer Alfonsso de a·la
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
la sauieza de·lo que le plazera dar. E casando el dicho | mj | hermano con·la dicha Ysabel de·la Cauallerja segunt dito es lexo al dito Pedro de Francia hermano
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
mío -a | 1 |
hermano con·la dicha Ysabel de·la Cauallerja segunt dito es lexo al dito Pedro de Francia hermano | mjo | heredero mjo vniuersal a saber es del dito lugar de Burueta e de
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |