Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
Cata que non ymos por camino derecho. El asno dize. señor | non | digas eso. ca si te plaze bien derecho camino es.
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
en·el monte dizia. por cierto por muchas bozes que tu des | non | me tomaras alla. Enseña nos esta fabula que non creamos ligeramente a
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
que tu des non me tomaras alla. Enseña nos esta fabula que | non | creamos ligeramente a aquellos a·quien nos mesmos queremos fazer mal e danpño
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
adelante nos guardemos. § La .viij. de·la culuebra e del labrador. § | Non | conuiene fiar ni creer a aquel a·quien quiere el hombre fazer.
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
O mal amigo por que me has assi lijado e pisado yo | non | te meresciendo algund mal? Cata que te digo que non creas a
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
pisado yo non te meresciendo algund mal? Cata que te digo que | non | creas a·quien mal fiziste. e passo su via el labrador curando
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
voy a sembrar el campo. E dixo la culuebra. guarda te | non | siembres tierras de regado. por que en·este año haura muchas aguas
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
fuere sembrado en lugares de aguas afogar se ha. empero cata que | non | creas a·quien mal fiziste. E fue se el labrador pensando que
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
fueron muchas aguas e perescieron las semientes de·las tierras aquosas e assi | non | cogio aquel ombre cosa alguna. E passando en·el siguiente año el
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
do vas amigo. Dixo el a sembrar. Ella le amonesta que | no | sembrasse en lugar seco. porque en aquel año hauria grandes calores e
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
lugar seco. e dixo en fin. empero a·quien mal fiziste | non | creas. El labrador pensando que lo queria engañar. non curo de
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mal fiziste non creas. El labrador pensando que lo queria engañar. | non | curo de·lo que ella le dezia e sembro en lugares secos.
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
si quieres coger pan en·este año siembra en tierras comunes. que | non | sean muy humedas nin muy secas. mas tempradas. empero torno te
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mas tempradas. empero torno te lo dezir. a·quien mal fazes | non | creas. El labrador fizo en aquel año lo que la culuebra le
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
le pregunta. que gualardon pides de·mj? La serpiente dize. | non | pido atra cosa. saluo que me embies mañana al tu fijo solo
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
en·esto que muchas vezes te he dicho que al que mal fazes | non | creas. Con tanto va se el buen hombre para su casa.
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
le. diziendo. Yo njego eso que tu dizes. ca yo | non | he fecho cosa engañosamente. mas tu me feriste sin razon.
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e sin causa e nunca emendaste. e yo siempre te dezia que | non | creyesses a·quien mal auias fecho. Esta fabula nos amonesta que non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
non creyesses a·quien mal auias fecho. Esta fabula nos amonesta que | non | creamos a·quien mal e dapño hauemos fecho. § La .ix. de·la
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e del lobo pescador. § Si alguno fuere iniuriado. o dapñificado | non | se deue vengar por lengua. deziendo mal d·el. ca non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |