Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
non se deue vengar por lengua. deziendo mal d·el. ca | non | es honesta vengança segund se prueua por esta fabula. La raposa estaua
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
le parte de·la vianda. la raposa le responde. Señor mjo | non | me fables d·esto. por que non seria honesto nj convernia que
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
le responde. Señor mjo non me fables d·esto. por que | non | seria honesto nj convernia que tu comiesses las sobras de mj mesa.
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
seria honesto nj convernia que tu comiesses las sobras de mj mesa. | non | quiera Dios de abaxar te en tanto grado. mas dar·te he
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
de manera que quando otras viandas te faltaren. a·lo menos | non | te faltaran pescados e peçes de que te fartes. El lobo se
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
piedras. e como la cesta fuesse llena. dize el lobo. | Non | puedo mouer esta cesta tanto esta llena. Responde la raposa. gracias
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
el lobo que vos come vuestras ouejas. e corderos e otros ganados | non | contento d·ello haun saca los peces de vuestro rio. oydo esto
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
yo tu seruidor he andado buscando melezina alguna para tu salud. e | non | he fallado otra cosa saluo he sabido que mora en·esta prouincia vna
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
estiercol. e he verguença de me acercar a·ti. por que | non | recibas d·ello algund enojo. o fastio. mas despues que me
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
Yo he andado quasi por todo el mundo buscando medicina. e | non | he pudido saber mas d·esto. que vn fisico griego me ha
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
e quando fueres en corte. di bien de todos. E si | non | quieres dezir bien njn mal dexa lo estar. Enseña esta fabula que
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
estar. Enseña esta fabula que qual quiere que fuere jniuriado de alguno | non | deue rescibir vengança de lengua nj diga mal nj blasfemjas d·el njn
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
ellos convengan e presumjendo allende que su estado requiere. demandan lo que | non | cahe en ellos. e comunmente quanto mas suben. tanto e mas
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
como lo olio boluio lo de vna parte a·otra e dixo. | non | comere oy de ti. por que me sueles mouer todo el mj
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mas adelante fallo vn tocino salado e seco el qual boluiendo dixo. | non | comere de·ti. pues soy cierto que he de ser farto oy
|
E-Ysopete-068v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
peligro. El lobo reasumjendo e tomando sus fuerças dixo entre si. | non | me curo d·esta injuria. pues se que oy sere farto.
|
E-Ysopete-068v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
sobre este prado que fue de nuestros padres. sobre el qual como | non | sabemos njn hauemos vsado de pleytos e juyzios reñjmos e contendemos. por
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
de tus fijos. Responde ella. Señor como tu mandaras. mas | non | estan haun lauados segund que manda nuestro rito y secta. por·ende
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
escapando de aquello con mucha cuyta esfuerça se diziendo que havn el dolor | no | era tan grande que pudiesse a·el de su buen proposito retraher e
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
era tan grande que pudiesse a·el de su buen proposito retraher e | non | era a el iniuria nada d·ello. pues por engaño le era
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |