Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
para |
assi de judios como de cristianos que le scriuiessen por instrumentos de impiedad | para que | despues de instruydo en sus errores le fauoreciessen. Entre los cristianos
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar | |
para |
creyo por sus palabras que el spiritu sancto era venido en aquella forma | para que | le diesse y reuelasse vna ley sancta. Despues llamo a grandes
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar | |
para |
morio aquel dia .vij. que dixe dando su alma en manos de Sathanas | para que | le diesse cruel aposiento en las infernales tiniebras escuras. La muerte
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar | |
para |
de todo seso y razon. assi que nada en ella se muestra | para que | pueda plazer al sentido ni dar consuelo al animo nuestro. si
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar | |
para |
dicho) en este vicio vso de consejo en amitigar ende las penas | para que | de·la falsa ley suya maldita fuyr no quisiessen. § Al .xj.
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar | |
para |
mucho la esperança que les ponia en esta guerra debaxo color de libertad | para que | fuessen quitos del tributo. Assi que las gentes y pueblos turbados
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar | |
para |
de razon vazios. pues no se sconde quales compañeros y consejo touo | para que | pudiesse hazer la muy sancta segun arriba dicho tenemos. Si tomays
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar | |
para |
este articulo y por los menores en tal forma scripto ya nos abaste | para que | no puedan ser apartados de la fe nuestra muy verdadera con los
|
D-ViajeTSanta-114r (1498) | Ampliar | |
para |
estos ahun les prometio este porcino engañador despues de hauida por ellos victoria | para que | gozassen aca del plazer y despues de muertos. § Quando quisiere impugnar
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar | |
para |
muerte y se les dio tormentos diuersos con el poderio de·los tyranos | para que | dexassen la fe de Cristo por adorar la ydolatria. Los que
|
D-ViajeTSanta-116v (1498) | Ampliar | |
para |
de su espada mueuen las batallas ha proueydo con grandes reyes y poderosos | para que | defiendan el testamento de·la yglesia. Donde la diuina justa prouidencia
|
D-ViajeTSanta-117r (1498) | Ampliar | |
para |
lo que parece de todo como lo es peruerso que ordinaron ley obstinada | para que | ninguno admetido sea queriendo hablar de·la verdad del euangelio contra su
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar | |
para |
haziendo captiuos encarcerando matando constryñendo y con todas fuerças quanto es en ella | para que | pierda la fe de Christo. pues qual cabeça de hombre no
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar | |
para |
de vida y verdad y no quisieron hauer la sciencia de Dios eterno | para que | sepan andar sus vias. siendo indignos de alcançar la perdurable bienauenturança
|
D-ViajeTSanta-120v (1498) | Ampliar | |
para |
viendo que no podia ser socorrido como forçado hizo sus pactos y seguridades | para que | se fuesse dando la ciudad. Lo qual dexado començaremos hablar de
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar | |
para |
que no haze mencion de agua el euangelio es necessaria en el sacramento | para que | mejor se represiente la passion de Cristo Jesu que es su precioso cuerpo
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar | |
para |
mucha manera por que Jesu nunca peco ni houo manzilla en el alguna | para que | houiesse de ser babtizado como lo affirman. Empero entonce dio aquella
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
para |
verdaderos testigos y firmes en vna disputa los dichos de nuestros doctores passados | para que | reprueuen vn yerro tan malo y manifiesto. porque pensando tomar saluacion
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar | |
para |
lo dicho a mas cumplimiento es muy sabido que qualquier pone mayor diligencia | para que | traya en fin sus negocios mas que los ajenos. pues ya
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar | |
para |
yerros comete. § Dizen aun por que hizo Dios tal muchedumbre de generaciones | para que | sean los mas damnados? Es cosa cierta que los creo de
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |