Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poner | 2 |
humano llegar. por esta forma no es marauilla si lo que sta | puesto | debaxo la fe la turbacion del entender y nuestro ingenio ver no las
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
poner | 3 |
Estos no saben como el nuestro entender humano es mesurado y se le | puso | limite cierto en su natural capacidad quando le creo aquel muy alto Dios
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
poner | 3 |
proceyr por desordenada delectacion como aquella de·los epicuros que todo su bien | pusieron | algunos en·esta vida y sus plazeres. y es de pensar que
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
poner | 4 |
a su creador ydolatraron en muchas maneras de animalias. por·ende los | puso | y los ha traydo en·los desseos malos dañados de sus coraçones y
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
poner | 1 |
quien enbian sus prouinciales y superiores y como alguno falta o muere luego | ponen | otro en su lugar. hazen la vida segun su regla. biuen
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
nombre llamado. En el tiempo antiguo aquel propheta sancto Daniel quando fue | puesto | en captiuidad estaua llorando sobre los rios de Babilonia por esta ciudad y
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
poner | 1 |
tu costado y puesto que tienes el principado porque san Pedro te consagro | puesto | en tu silla con su martirio. Despues la segunda fue Alexandria por
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
poner | 1 |
donde el dicho padre primero tuuo fasta .vij. años la silla y despues | puso | en su lugar a santo Ignacio fecho ya obispo. y ende salio
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
porque ya en vano hago tales llantos de lo muy antigo | puesto | en oluido quando los daños menos rezientes juntos y cercanos remedio no hallan
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
dolencia que los maestrados y las dignidades de·la yglesia esten adormidas y | puestas | debaxo el pesado muerbo de litargia. empero muchas vezes miran y sienten
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
los muchos reynos tierras y prouincias que ha traydo a su mandado y | puesto | debaxo de su señorio y seruidumbre. Aquellos imperios de Trapesonda y Constantinoble
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
poner | 3 |
destruyo. Despues de todo esto cometido ahun queria tentar muchas vezes de | poner | sus fuerças contra el romano imperio de Cristo amenazando al santo padre con
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
poner |
destrucciones de tantos reynos jmperios y tierras con los crueles | huegos | que | ha puesto | en las yglesias qual de·los cristianos que Dios le presto ciudades y
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar | |
poner | 4 |
la viña siquier yglesia dende Egipto echo las gentes a el enemigas. | puso | regidores para la guardar que la ministrassen como buen herencio. cerco el
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
poner | 1 |
de sus regidores. no es marauilla si el regidor de·la naue | puesto | en medio del mar se adormiere que las tempestades de·la fortuna perder
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
poner |
sossiego el mar peligroso. entre los quales peligros y penas el mismo primero | pone las manos | . lieua el thimon para su remedio con ansia despierta
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar | |
poner | 1 |
toman los angostos passos y lugares de los caminos. las lanças | puestas | vnos contra otros estan en·el campo. Entonce viendo el principe bueno
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
fe con ellos toma las armas primero de todos y esfuerça su gente | pone | la en orden. y al sonido de su trompeta mueuen con furia
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
poner | 3 |
cercado nuestra ciudad mucha malicia. Es el trabajo en meatad de nosotros | puesto | con muy poca iusticia. no fallescera de nuestras plaças vsura y engaño
|
D-ViajeTSanta-134v (1498) | Ampliar |
poner | 2 |
con aquella hembra desdorada toda siendo de oro del qual es su vaso | puesto | en sus manos lleno de triste abhominacion. Esta muger soberuia discordia y
|
D-ViajeTSanta-134v (1498) | Ampliar |