Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
por | 1 |
piedra que sale vn poco sobre la tierra. es ella redonda y tiene | por | medio vn agujero ancho de vn palmo donde Jesuchristo puso el pie
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
.vij. años y .vij. .xl. § Viuen ahun dentro del templo diuersas naciones | por | sus lugares ya señalados. tienen diuersos costumbres y vsos y cerimonias muy
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
despues de oyda la missa en·el hospital de San Johan. assi procediendo | por | aquella via luenga que fue Christo nuestro redentor de casa de Poncio Pilato fasta
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
tiempo guardan en Roma segun se vera mas adelante. § Despues que salimos | por | esta casa de la Veronica luego llegamos en otra que fue del rico
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
manzillado con la corona de spinas muy fuertes corriendo la sangre suya preciosa | por | el vulto santo de su faz bendita dixo entonces a·los principes de
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
del templo de Salomon. § Y andando assi adelante vimos el templo de Salomon | por | parte de fuera de forma redonda y griega fundado. es muy
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
que agora no es necessario. § Fuemos despues en aquella puerta de San Esteuan | por | donde salio quando los judios le apedrearon. § Acerca dende ahun se parece
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
.vij. quarentenas. § De·la misma parte nos fue demostrada la puerta dorada | por | la qual Cristo entro el dia domingo de ramos en Jerusalem encima del
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
lugares que se visitan en·la descendida del monte Oliueto. § Ya descendiendo | por | otro camino del monte Oliueto llegamos primero en vna yglesia de Santa Pelagia donde
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
hay vn monton de piedras grande por que los moros echan muchas piedras | por | vna ventana siempre que passan en señal que quieren ahun vengar la gran
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
encerrado en quatro muros o paredes y es cubierto y hecho de buelta y | por | encima tiene apartados .ix. agujeros para sepultar ende los christianos. Hizo
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
conocidos muchos cuerpos de·los santos jnnocentes muertos por Herodes. § Dende boluiendo | por | el camino en el torno de·la yglesia descendimos en otra capilla por
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
llegada eran .xv. dias de julio y nos partimos del monasterio a Jherusalem | por | otro camino. donde fuemos assi asechados por los paganos que nos saltearon
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
que primero fue por el angel de Dios llamado. § Dende hezimos camino | por | vna montaña adelante de .xij. millas contra Jericho y es la via misma
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
nasce debaxo el monte Libano. parte Arabia y Judea el qual | por | muchos lugares entra cerca de Jericho en·el mar Muerto donde le sobra
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
la ley antiga de Moyses. § Lo segundo tiene que se partieron sus aguas | por | medio faziendo lugar a todos los fijos de Ysrael dando les passo
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
sanctidad de Helias y de Heliseo por obedecer a sus mandados quando passaron | por | el encima de vn solo paño segun se scriue .iiij. de·los Reyes
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
por | 1 |
En los quales assi se coge el agua y se leuanta que | por | todas partes salta de·la cerca. hay ende no menos vnos caños
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
hondos y anchos quanto vn estado seria de hombre. Traen estas aguas | por | la llanura toda de Tyro y riegan dende todas sus huertas y la
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
por | 1 |
despues el rey Nabuchodonosor y Alixandre hezieron la vna parte de tierra | por | vn costado quanto el tiro de vna piedra. Era cercada de fuertes
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |