Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuando | 3 |
de que qualidad./ y tu entonces sintras liuiandad/ de tus trabajos, siniestros, reueses:/ | quando | en otros: mudanças: y vezes:/ veras que ella faze con su vanidad.§ Quod potes id tenta: nam litus carpere remis. tutius est multo: quam velum tendere in altum.§
|
C-Caton-033r (1494) | Ampliar |
cuando | 3 |
bien aprouechar:/ y por·ende faz que a ti mismo no dañes.§ Cum quid peccaris castiga te ipse subinde. vulnera dum sanas: dolor est medicina doloris.§ | Quando | tu errares en alguna cosa:/ castiga te luego con gran sofrenada:/ y da
|
C-Caton-034v (1494) | Ampliar |
cuando | 3 |
que te hauran dado:/ y porque no puedas jamas ser llamado:/ desagradecido: y | quando | tu dieres/ algo: trabaja que mientra viuieres:/ no lo retraygas: mas oluida luego:/
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
cuando | 3 |
dexaras de esto: muy claro renombre:/ que como humanos los hayas tractado.§ Quam primum rapienda: tibi est occasio prima. ne rursus quaeras quae iam neglexeris ante.§ | Quando | touieres oportunidad/ de algo fazer: tu nunqua la dexes:/ porque despues, quiça no
|
C-Caton-035v (1494) | Ampliar |
cuando | 3 |
alteza aquella no ha recebido mj letra que sobr·este negocio le fize | quando | Arinyo secretarjo de vuestra maiestat e mjo de parte de aquella me fablo
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
cuando | 3 |
asegure. car despues sta en libertat de vuestra senyoria si querra de reuocar | quando | qujsiere el dicho seguro. e si aquella no lo querra dar por scrito
|
A-Correspondencia-063r (1473) | Ampliar |
cuando | 3 |
El principe.§ A la sacra maiestat del rey mi senyor.¶ Señor muy excellente.§ | Quando | en Çaragoça estoue me hablo la jllustre jnfanta mi hermana declarando me grandes
|
A-Correspondencia-065r (1473) | Ampliar |
cuando | 3 |
qual a ell satisfaria e otros haurian gana de la seruir. Rogando me | quando | fuesse con vuestra altesa supplicasse aquella nos fiziesse a ella e a·mj
|
A-Correspondencia-065r (1473) | Ampliar |
cuando | 3 |
fortaleza al mossen Joan d·Anyon y la villa en·el stado que se fallara | quando | se entregara al maestre de Muntesa o a·mossen Cabanyellas. Por ende otra
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
cuando | 3 |
parte la supplicara. porque es cosa que me cumple muy mucho. [en cifra] E | quando | por otro no·lo qujsiesse fazer le pido en singular dono que lo
|
A-Correspondencia-098r (1476) | Ampliar |
cuando | 3 |
la gente que aqui tengo podre la toda lleuar a·la frontera para | quando | sea el tiempo. y con lo que vuestra señoria fara por alla y
|
A-Correspondencia-105r (1477) | Ampliar |
cuando | 3 |
conprende. mucho mas lo es agora por la rotura que con gjnoueses tenemos. | Quando | el dicho enbaxador fuere desempachado de vuestra alteza suplico aquella le mande dar
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Ampliar |
cuando | 3 |
la fabla comunmente mas que todas las otras cosas sigue al imperio. E | quando | los principes que reynan tienen muy esmerada e perfecta la fabla los subditos
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
muy esmerada e perfecta la fabla los subditos esso mismo la tienen: e | quando | son barbaros e muy ajenos de la propiedad del fablar por buena que
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
del imperio. E assi fue por los godos e franceses la lengua latina | quando | occuparon a Roma tan estragada que ella junto con la misma scriptura en
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
a los que scriuen alguna licencia mas haun a los coronistas e trasladadores | quando | fazen alguna obra luenga en prosa. Ca bien se falla en algun pequenyo
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
scriuio para·mientes la gente. E acahece artas vezes que alabamos vna cosa | quando | el nombre del auctor e fazedor no sabemos e despues de supido parece
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
capitulo .x.§ De la manera de fazer oracion e por que nuestro Señor | quando | quiso orar subio al monte: capitulo .xi.§ De la pelea de·los vicios
|
D-Vida-00Dv (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
mas de el se enriquecieren tanto mas ganare yo: ca mas rico sere | quando | la salud de·los otros con la mercaduria de mi trabaio se conquistara.
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
cuando | 3 |
tan atapada e çerrada que de .xxxx. años fasta .lxxxx. que entonçe hauia | quando | le vimos ninguno entro en el. mas a los que venian se mostraua
|
D-Vida-002v (1488) | Ampliar |