si1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
si1 |
1 |
fortuna: y te faga sastre/ de hombre de pro: que eras primero./ y | si | alcanças despues gran dinero:/ de esso te goza: y que no fues sollastre.§
|
C-Caton-033v (1494) | Ampliar |
si1 |
1 |
dieres/ algo: trabaja que mientra viuieres:/ no lo retraygas: mas oluida luego:/ como | si | te houiesse caydo en·el fuego:/ y como de aquello que nunqua touieres.§
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
si1 |
1 |
sido en su vida notado/ de crimen alguno: que el sueño despierte.§ Cum tibi sit coniux: nec res: et fama laborat. vitam dum ducas inimicum nomen amici.§ | Si | eres casado: y tienes pobreza:/ y tu mujer fuere diffamada./ trabaja que ella
|
C-Caton-035v (1494) | Ampliar |
si1 |
1 |
ellos dos contractos sobre las dichas jncorporaciones. ca non curando entrar en meritos | si | era bien en·estos tiempos embiar tales pargaminos por lo que en·el
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
rey don Eduardo e entendiese en·la primera negoçiaçion que lleuo en cargo | si | otra cosa a vuestra majestad paresce que sobre aquesto se deue proueer mande·
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
todas cosas se desempacharian. Supplico por ende aquella por ende muy humilmente que | si | los fechos de Barcelona comportar·lo pueden e alteracion en ellas por la
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |
si1 |
1 |
que yo aquj sacare conujerta en·el pagamjento de·las dichas joyas. e | si | vuestra alteza todas qujtar non las pora a·lo menos en todo caso
|
A-Correspondencia-059r (1472) | Ampliar |
si1 |
1 |
qujtar el diamante ca lo recebire en senyalada mercet de vuestra maiestat. e | si | querra que las otras joyas se vendan me haujse d·ello vuestra alteza.
|
A-Correspondencia-059r (1472) | Ampliar |
si1 |
1 |
dia fazer non cesa. me obligan tanto a ello que me parece que | si | non fuese proueydo de aqueste obispado todas las gentes dirian que yo era
|
A-Correspondencia-060r (1473) | Ampliar |
si1 |
1 |
majestat tan bien le asegure. car despues sta en libertat de vuestra senyoria | si | querra de reuocar quando qujsiere el dicho seguro. e si aquella no lo
|
A-Correspondencia-063r (1473) | Ampliar |
si1 |
1 |
de vuestra senyoria si querra de reuocar quando qujsiere el dicho seguro. e | si | aquella no lo querra dar por scrito solamente lo scriua a·mj que
|
A-Correspondencia-063r (1473) | Ampliar |
si1 |
1 |
hauer alguna subuencion de aquella. assi para las cosas de·la guerra como | si | por concordia se ouiesse de acabar para el quitamiento de·los dichos condados.
|
A-Correspondencia-067r (1473) | Ampliar |
si1 |
1 |
alteza executar su deliberacion. Yo fuera ydo a·continuar las cortes d·Aragon | si· | no fuera por mi jndisposicion de·la qual ya por otras letras mias
|
A-Correspondencia-067r (1473) | Ampliar |
si1 |
1 |
supplico humjlmente vuestra alteza le recuerde de·lo que me ha prometido que | si | aya hombre alguno a Napols por estos fechos que vaya mossen Sant Climent porque
|
A-Correspondencia-073r (1474) | Ampliar |
si1 |
1 |
reyno. hauemos fecho conclusion de socorrer por agora de dos·mil lanças. E | si | menester sera jre yo en persona con mas gente. Aquesta conclusion senyor se
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
si1 |
1 |
juxta su forma e tenor e segunt lo tengo prometido e jurado. ca | si | no se diesse dentro el·dicho tiempo hauria se de voluer la dicha
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
si1 |
1 |
vuestra maiestat. la qual suplico entretanto se remedie alla y de forma como | si | fazer se puede las cosas de aca tomen algun assiento como cumple a
|
A-Correspondencia-083r (1475) | Ampliar |
si1 |
1 |
que por el solo screujr de mjs procuradores me moujesse a·lo screujr | si | de·los officiales de aquella yo non toujesse jnformacion de·lo que han
|
A-Correspondencia-085r (1475) | Ampliar |
si1 |
1 |
manera la verdat. ca los de·la proujncia de Gujpuscoa tienen mandamjento que | si | los jngleses aportaren ende los acojan en·los lugares llanos y les den
|
A-Correspondencia-085r (1475) | Ampliar |
si1 |
1 |
dias se juntaran peones. creo dentro este tiempo tener .xij. o .xvM. porque | si | el dicho rey de Portogal passare a Areualo como se dize le entiendo
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |