Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
siquiera | 2 |
tierra de·los philisteos la qual comiença dende la dicha Piedra del desierto | siquier | Castillo de·los Peregrinos y va tendida fasta Basan para el austro. La .iij. dizen
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
Gelboe cabo el Jordan. Esta Palestina por drecho se dize la Galilea | siquier | campo grande de Esdrelon. § Por semejante hay tres Arabias y todas parten
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
parte de Arabia de parte de austro. Llaman la tercera cuya metropolis | siquier | cabeça es Monte Real dicho Carach por tiempo llamada Piedra del desierto fundada sobre
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
Moab la qual se dize Syria Sebal por proprio nombre. y toda Ydumea | siquier | el monte Seyr llamado y toda la tierra cabo el mar Muerto fasta
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
del pueblo ni fijos de Israel. puesto que fuesse dada en parte | siquier | assignada al tribu Asser en·el partimiento y distribucion que fue de·las
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
estos asseritenses dichos la possedieron. Es en la prouincia de Phenice puesta | siquier | assentada que tiene de austro el monte Carmelo a quatro leguas y la
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
adelante para el austro tierra de .iij. leguas fasta la Piedra dicha incisa | siquier | del desierto el qual es dicho agora Castillo de los Peregrinos y es lugar de Phenice
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
todas sus huertas y la comarca de pan habundosa. Las dichas fuentes | siquier | pozos tanto se apartan todas del mar Grande como podria echar vn arco
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
acconense. Esta dignidad metropolitana era estendida fasta la Piedra dicha del desierto | siquier | al Castillo de·los Peregrinos. Delante la puerta de oriente quanto dos trechos de vna
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
el primero de·los Machabeos capitulo .xij. Este rio viene de Yturea | siquier | Galilea de·las gentes de aquel confinio que antiguamente era dicho la tierra
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
los frayles o caualleros de San Joan de Rodas. hay vn valle grande | siquier | llanura mucho habundosa y delectable que toma de luengo por .xj. leguas y
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
a medio camino del mar ya dicho de Galilea se haze vn lago | siquier | estaño dentro de vn valle al tiempo que ya las nieues derriten o
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
y fasta la grande ciudad Sydon por .viij. leguas. El dicho estaño | siquiere | aguas en·el estio de junio julio y agosto vienen a faltar y
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
generaciones diuersas y muchas. § Otra vez tomando dende Accon para la parte | siquier | vn lado de medio dia que dizen buchorno a quatro leguas esta el
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
En este tiempo todo el pueblo de Israel estaua debaxo de capitanes | siquier | juezes y despues de muerto Sanagar hijo de Anath el qual solo vn
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
en·el campo sino que ella misma fuera con ellos dixo con yra | siquier | enojada. tu das a vna mujer aquella dignidad que Dios a ti
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
los moros llaman Zabul en su lengua en ebreo suena pesar o despecho | siquier | desplazer. para la parte de mediodia quanto dos leguas es la ciudad
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
empero miren quando llegamos en aquel passo. dexa nos señor nuestros deudos | siquier | perdona nuestros pecados como nosotros assi hazemos a nuestros deudores o a essos
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
al leproso y le dio sano. Ende estouo baxo en·el campo | siquier | en·el lugar campestre con·la compañia de sus disciplos. § Dende este
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
ciudad Corozaim. de·la qual a vna legua comiença el monte Sanir | siquier | Seyr segun algunos. y la entrada de Ydumea. A tres leguas
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |