Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tornar | 11 |
en febrero. E sy por aventura non se mejoran njn fazen fructo mas | tornaran | a fazer muchas ramas. la vegada tu las descobriras bien fondo. e a·
|
B-Agricultura-200v (1400-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
dos dias. E despues de dos dias sacad·los de la mjel e | tornares | a herujr la mjel. E quando avra herujdo e la avredes espumado. asy
|
B-Composta-219r (1400-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
herujr la mjel. E quando avra herujdo e la avredes espumado. asy caliente | tornat | y mezclar los priscos. pomas e peras. e con aquestas podres mezclar membrillos
|
B-Composta-219r (1400-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
herujdo por grant tiempo cola·lo bien con vn bello cañyamas ralo. e | torna·| los a cozer dentro del perol. E meteras y los dichos ponçems e
|
B-Composta-223r (1400-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
tomando lo mejor de quanto en ella hauia: y a·las vezes todo: | tornando | a abraçar los dichos rayos y resplendor: subia arriba con todo ello sin
|
E-Exemplario-008v (1493) | Ampliar |
tornar | 11 |
amistad de·los malos: si se rompa vna vez: muy atarde o nunca | torna | a verdaderamente soldar. como el vaso de tierra: el qual si se quiebra:
|
E-Exemplario-044v (1493) | Ampliar |
tornar | 11 |
razon te sea fecha honra. Hoyendo aquesto el gallo: de muy vanaglorioso | torno | otra vez a cantar. y cantando el: la raposa baylaua: y daua mil
|
E-Exemplario-045r (1493) | Ampliar |
tornar | 11 |
Passado el verano: como llegaron las lluuias y la grand humidad del jnuierno. | tornaron | los granos a hinchar como primero: y crescio el monton como antes: y
|
E-Exemplario-074r (1493) | Ampliar |
tornar | 11 |
otra vez la cuerda en·el silo. e salio por ella la vibora. | Torno | otra vez a echar la: e salio la sirpiente. E dende que fueron
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
tornar | 11 |
el capirote de·la cabeça a·su marido. e bolando sin mucho espacio | tornar | a·poner le: e con oios de diujnal sabiduria conoscio la señal o
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
tornar | 11 |
enbie cartas para corte romana en fauor del dicho mj fijo. e agora | torno | a escreujr sobre ello. e no dexare de escreuir fasta que sepa
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
tornar | 11 |
acceptar el sobreseymiento que vuestra alteza mandaua poner en·aquesse reyno. Yo le | torno | a·screuir y de·tal manera que creo lo fara. Quanto a·lo
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
tornar | 11 |
mj el dicho conde de Treuinyo e partio concorde. E despues se | han tornado | a desconcertar y tienen junta assaz gente. He enuiado alla a·don Enrrique Enriquez
|
A-Correspondencia-096r (1476) | Ampliar |
tornar | 11 |
respondia. E como ellos muchas vezes las cosas mesmas e otras peores le | tornassen | a dezir e el no se mouiesse yrados los demonios viendo que menospreziaua
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
tornar | 11 |
Mucio: Duerme pues fijo en paz e ruega por mi. E aquel luego | tornando | se a acostar en el lecho durmio. E los que stauan ende spantaron
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
tornar | 11 |
argen con vna cañuela muy fuerte por .10. o .12. bueltas. E despues | torna | lo a cobrir asy como primero. E por esta manera faras .3. vegadas
|
B-Alquimia-001v (1440-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
fuerte. E quando fuere congelada faz la disoluer asy como primero. E despues | torna· | la a·congelar, y por esta manera faras .ij. vegadas en disolujendo, y
|
B-Alquimia-004r (1440-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
del secreto vaso, y buelue la buxeta lo de alto en baxo, y | torna· | la a cobrir como primero, y multiplicando el fuego por otros .5. dias,
|
B-Alquimia-014v (1440-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
por distilaçion de alanbique. E despues laua la materia con otro vinagre, y | torna· | lo a deseparar por alanbique. E quando fuere todo el vinagre departido de·
|
B-Alquimia-016r (1440-60) | Ampliar |
tornar | 11 |
la boca del disolutorio, e mete de dentro el fermento suso dicho, y | torna | la a·lutar en continuando el fuego por otros tres dias naturales por
|
B-Alquimia-022r (1440-60) | Ampliar |