Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
fuerça: e nunca lo pude acabar y es aquel monte que esta ante | mi | . Boluio luego el hermitaño los ojos al monte: suplicando le tomasse por mujer
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
verdad lo que dizes. mas con todo te mostrare otro mas fuerte que | yo | . el qual me destruye y me caua sin poder me yo defender. y
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
dizes. mas con todo te mostrare otro mas fuerte que yo. el qual | me | destruye y me caua sin poder me yo defender. y es el raton.
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
todo te mostrare otro mas fuerte que yo. el qual me destruye y | me | caua sin poder me yo defender. y es el raton. el qual en
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
mas fuerte que yo. el qual me destruye y me caua sin poder | me | yo defender. y es el raton. el qual en mi despecho faze en
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
fuerte que yo. el qual me destruye y me caua sin poder me | yo | defender. y es el raton. el qual en mi despecho faze en mi
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
yo defender. y es el raton. el qual en mi despecho faze en | mi | forçadamente lugar donde pueda habitar. Ya como cansado fue el hermitaño al raton:
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
los otros. al qual respuso el raton: quanto el monte te dixo de | mi | : de todo ha dicho verdad. mas no es possible que yo tome por
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
dixo de mi: de todo ha dicho verdad. mas no es possible que | yo | tome por mujer tu donzella: como no seamos de vna mesma natura. E
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
tierra como solias? Respuso ella tan presto: de quanto tu paternidad quisiere quedare | yo | contenta: con todo que no me pesaria que assi se hiziesse como lo
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
presto: de quanto tu paternidad quisiere quedare yo contenta: con todo que no | me | pesaria que assi se hiziesse como lo dizes. E puesto en su deuota
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
que lo estimassen por persona fiada: e dixo le el rey. No consentiria | yo | que tu fiziesses aquesta esperiencia de ti en·el fuego: e por ventura
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
en·el fuego: e por ventura no llegarias a tu proposito: y pesar | me | hia en·demasia que te perdiesses assi tan sin causa. ni tan poco
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
que te perdiesses assi tan sin causa. ni tan poco es necessario: ca | yo | con toda mi gente nos ofrecemos de hazer por ti la vengança. E
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
como saetas que traspassen el alma. Pregunto le mas adelante el rey. di· | me | si gozes: eran las grajas personas discretas? Por cierto señor. dixo el cueruo:
|
E-Exemplario-061v (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
ni discrecion: saluo en vna. la qual de continuo dio de consejo que | yo | deuia morir: faziendo les para ello argumentos tan euidente y claros. que si
|
E-Exemplario-061v (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
mas todas tuuieron en poco el consejo de aquella: no haziendo caso de | mi | . ni de quanto yo pudiesse pensar ni hazer: y con aquesto cayeron engañadas.
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
poco el consejo de aquella: no haziendo caso de mi. ni de quanto | yo | pudiesse pensar ni hazer: y con aquesto cayeron engañadas. Bien conosco respuso el
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
el cueruo. Verdaderamente señor todo es como dize tu alteza. e sin duda | yo | por la salud y el bien publico: he çufrido muy grandes trabajos con·
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
puesta en edad jnualida e jnutil. de ningun bien se puede alegrar. repiento | me | mucho agora de·los daños que os fize mientre que fuy jouen. e
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |