Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
e las mas vezes el pueblo los desestima. Por·ende si tu alteza | me | ama: consienta me viuir en lugar solitario y pacifico. que mucho mejor me
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
vezes el pueblo los desestima. Por·ende si tu alteza me ama: consienta | me | viuir en lugar solitario y pacifico. que mucho mejor me sera: que viuir
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
me ama: consienta me viuir en lugar solitario y pacifico. que mucho mejor | me | sera: que viuir lleno de malicia e jnuidia de tus vasallos. siendo apartado
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
de mi gouierno te dixieren algunos mal: no creas a nadi. sin que | yo | sea hoydo: e sepas la verdad por entero. ca entre los regidos y
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
y odios. especialmente que los nobles tuuiendo por agrauio que tan jnfimo como | yo | sea enxalçado. soy cierto murmuran siempre de mi. e dende adelante sea hecho
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
agrauio que tan jnfimo como yo sea enxalçado. soy cierto murmuran siempre de | mi | . e dende adelante sea hecho lo que mandares. E si esto que te
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
hecho lo que mandares. E si esto que te suplico en tu fe | me | prometieres: sere yo seguro: y con sobirano desseo seras seruido de mi. Respuso
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
mandares. E si esto que te suplico en tu fe me prometieres: sere | yo | seguro: y con sobirano desseo seras seruido de mi. Respuso el leon: Sobre
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
fe me prometieres: sere yo seguro: y con sobirano desseo seras seruido de | mi | . Respuso el leon: Sobre mi fe real te asseguro de hazer lo como
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
el hizo: por cierto digno es de pena. Dixo el otro. Nunca pensara | yo | tal de persona tan simple y tan virtuosa: e dada tanto al seruicio
|
E-Exemplario-080v (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
le con gran verguença. E quando fue delante el rey. pregunto le. Di· | me | falsario vellaco: que es de·la carne que yo mande guardar para mi.
|
E-Exemplario-081r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
rey. pregunto le. Di·me falsario vellaco: que es de·la carne que | yo | mande guardar para mi. Señor respuso el raposo. al cozinero la di: para
|
E-Exemplario-081r (1493) | Ampliar |
yo | 3 |
me falsario vellaco: que es de·la carne que yo mande guardar para | mi | . Señor respuso el raposo. al cozinero la di: para que aparejasse para tu
|
E-Exemplario-081r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
que era de·los del consejo contra·l raposo. Señor nunca tal cosa | me | dio ni la vi. Entonces dixieron todos al rey. Mande tu alteza yr
|
E-Exemplario-081r (1493) | Ampliar |
yo | 1 |
e fizo le relacion de quanto d·el se hauia hablado. E dixo. | Yo | te restituezco al stado primero donde te puse: pues lo mereçe tu lealtad.
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
mis palabras y obras. Cierto soy que mis aduersarios no cansaran de escandalizar | me | contigo: presumiendo lo que no pudieron la vez primera vencer: venceran la segunda:
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
venceran la segunda: e no dexaran de susurrar te al hoydo por quitar | me | la vida: e poner confusion en tu stado. Respuso el leon. Verguença tengo
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
tu stado. Respuso el leon. Verguença tengo de hauer te offendido: mas no | me | quiero avergunçar de pedir te perdon: pues jndiscretamente crehi y neciamente procure de
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
pues jndiscretamente crehi y neciamente procure de quitar te la vida: la qual | me | sera tan cara como la propia: pues conozco tu jnnocencia: su malicia: y
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
yo | 2 |
de·la sirpiente. E reza se de·los misericordiosos.§ Querria que no | me | quedasse nada por preguntar dixo el rey al philosopho. mientre te tengo en
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |