Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
beber1 | 1 |
mandar sin precio dar quanto recebir quisiessen assi de vestir como de comer | beuer | y otros deportes consuelos y deleytes que los estrangeros dessean. fueron tantos
|
D-CronAragón-179v (1499) | Ampliar |
beber1 | 1 |
dezir que siendo los niños en·la ribera del dicho rio fue a | beuer | ende vna loba que staua parida la qual oyendo sus lloros llego adonde
|
D-TratRoma-008v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
mujer segunda y lo adopto por propio fijo. y como los hombres | beuen | por aquella medida que hazen assi lo beuio el mismo Claudio. porque
|
D-TratRoma-012v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
y como los hombres beuen por aquella medida que hazen assi lo | beuio | el mismo Claudio. porque la madre de Nero Cesar houiendo temor que succediesse
|
D-TratRoma-012v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Vn diente de san Pedro apostol. Hay vna copa donde san Johan Euangelista | beuio | el veneno siquier poçoña y mal no le hizo. y la cadena
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
hay vna fuente de milagro la qual bien puede gustar quien quisiere y | beuer | d·ella. sana dolencias y mucho mejor el fluxo de sangre.
|
D-TratRoma-032v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
del dicho santo padre Damaso. en cuya memoria dia de su fiesta | beuen | el vino diziendo que vale y es muy bueno contra mal de fiebres
|
D-TratRoma-038v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
comiença luego Albania. entra en·el mar ende vna agua dulce de | beuer | la qual desciende de·la ciudad llamada Cozora por nombre antigo. llaman
|
D-ViajeTSanta-048v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
carne. Y assi mesmo tomando el caliz y bendiziendo les dixo. | beued | ca esta es mi sangre del nueuo testamento que por muchos se derramara
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
vinagre dentro la sponja con vna caña. del qual no queriendo assi | beuer | llamo a altas vozes. Consumatum est y dixo. In manus tuas
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
estan muy despreciadas por los moros ca ellos no las guardan como no | beuen | vino y no las dexan guardar a·los otros. Delante la puerta
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
de·los judios recibio le luego y como estaua de sed muy cargado | beuio | assi leche que le fue dada. con·la qual que fue mas
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
a ti cumpliere. y despues entrando estouo .iij. dias sin comer ni | beuer | etcetera. Ahun sta ende aquella casa de Anania el qual por mandado
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
para que orasse a Dios por su pueblo donde le tomo gana de | beuer | del agua dulce de vna cisterna o fuente que staua cabe la entrada
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
sacaron agua de·la misma cisterna. la qual no quiso el rey | beuer | como de manos de hombres sangrientos. y bien parece que sus manos
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
cada·vno d·ellos dormio y vna fuente de agua viua en que | beuian | . tiene .xxx. pies en ancho y luengo. § De Ebron .ij. leguas
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
muchos vasos de oro y plata seruiran de vino diziendo. comed y | beued | vosotros con alegria porque Dios cumplio lo prometido. Seran ayuntados con las
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
fuyr no quisiessen. § Al .xj. articulo. § Si mando que nadi vino | beuiesse | por otros tiempos sino en dias de sus ayunos es clara la causa
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
escriuio al judio Abdia en vn dialogo que dos angeles Aroth y Maroth | beuiendo | vino fueron borrachos y que vsaron con vna mujer. por cuyo delicto
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
beber1 | 1 |
pobreza. estos han licencia de ir por las casas y comen y | beuen | como les plaze. y quando enpreñan algunas mujeres tienen creydo que sea
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |