Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cerrar | 1 |
del sueño y vigilia. Conuiene pues dormir de noche en camara bien | cerrada | y perfumada en·la manera susodicha. y el mucho dormir no es
|
B-Peste-044v (1494) | Ampliar |
cerrar | 1 |
e saca·le la moleja e pon·la en vna olla nueva e | çierra· | la bien con su coberteruela de gujsa que non salga el bafo.
|
B-Recetario-008r (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
o diez graños de girofle e quantidad de vna nuez de almastica e | çierra | bien la anpolleta e pon·la en vna olla de agua ferujente ten
|
B-Recetario-020v (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
de·la cabeça de gujsa que sea la boca de·la cabeça bien | çerrada | por manera que el paçiente rresçiba el bafo por el caño de·la
|
B-Recetario-029r (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
la sangre de·la liebre pon·lo todo en vna olla nueva e | çierra· | la muy bien de manera que non salga el bafo e pon·la
|
B-Recetario-029v (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
entera colgada en·el vnblar de·la puerta en manera que quando se | cierren | las puertas e abran que tangan la çencerra o la esquela. sepas
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
vna olla nueva la qual tenga vn foradiello en·el suelo e sea | çerrada | con su cobertera en·tal manera que bafo njnguno non pueda exir e
|
B-Recetario-043r (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
tal manera que la vna este por cobertera de·la otra. e | çierre | entramas en manera que non pueda salir bafo njnguno e sea soterada la
|
B-Recetario-043r (1471) | Ampliar |
cerrar | 1 |
maçana e parte la y pon en·ella mirra y torna·la a | çerrar | y cueze la o assa·la. y despues pon en·ella mas
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
cerrar | 1 |
puerta del castiellyo sobredito e en señyal de verdadera possession la dita Martina Sanchez | çarro | e abrio las puertas del dito castiellyo e ando por aquell. Et
|
A-Sástago-117:010 (1406) | Ampliar |
cerrar | 1 |
la otra meytat pertenecient a·la otra part por jndiuiso e abren e | çarren | las puertas del castiello. Et encontinent los ditos procuradores reuoquen el alcayde
|
A-Sástago-141:050 (1419) | Ampliar |
cerrar | 1 |
e cada·uno por·su part abrieron las puertas del dito castiello e | çerroron | aquellas e fueron passiando ent·aqua e alla por·el dito castiello e
|
A-Sástago-141:060 (1419) | Ampliar |
cerrar | 1 |
et en senyal de possesion entroron dentro las puertas del dito lugar e | cerroron | e abrieron aquellas et fizieron otros actos en aquell por possesion e en
|
A-Sástago-141:160 (1419) | Ampliar |
cerrar | 1 |
del dito lugar del Frago e de sus termjnos el dito mossen Bernat | çerraua | segunt de feyto çerro la dita puerta del dito lugar clamada la puerta
|
A-Sástago-148:080 (1424) | Ampliar |
cerrar | 1 |
Frago e de sus termjnos el dito mossen Bernat çerraua segunt de feyto | çerro | la dita puerta del dito lugar clamada la puerta jusana de·la portaça
|
A-Sástago-148:080 (1424) | Ampliar |
cerrar | 1 |
Biel seyer abierta la puerta del dito castiello la qual era e estaua | cerrada | . Et encontinent el dito alcayde de mandamjento del dito mossen Bernat de Cosco abrjo
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
cerrar | 1 |
aturaua e aturo el dito mossen Bernat de Cosco dentro del dito castiello e que | cerraua | e vbrja la dita puerta segunt de feyto cerro e vbrjo aquellya.
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
cerrar | 1 |
dito castiello e que cerraua e vbrja la dita puerta segunt de feyto | cerro | e vbrjo aquellya. Et aquesto fazia e fizo presentes todos los ditos
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
cerrar | 1 |
anyo en·la sinoga mayor de·la aljama todas las otras sinogas | ceradas | no seyendo fiesta haujendo hi de bodas nj algunas fiestas de singulares
|
A-Sisa1-262v (1464) | Ampliar |
cerrar | 1 |
sclareçido jesto. que forçada abrjr las puertas de piadat que crueldat tenja | çeradas | : mostrando en su continença aver compasion grande de·la aduersidat d·aquel
|
E-TristeDeleyt-054r (1458-67) | Ampliar |