Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
del | 5 |
los otros. Este Busiris afirman los autores famosos morir a·las valientes manos | del | inuictissimo Hercules. Ca por mandado de su enemiga e madrastra Juno vino a·
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
temando ver las maternales entrañas en que anduuiera. E la su cibdat cabessa | del | vniuerso en·ella mas por semblança de Troya seys naturales dias fizo arder
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 3 |
cabo stusioso ardit e compañero singular sufridor de afan: vencedor de·los vencedores | del | qual se recuenta diez e seys batallas campales haver vencido a·los romanos
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 14 |
batallas campales haver vencido a·los romanos entre las quales vencio vna cerca | del | rio llamado Gelo: en el qual de·los frios cuerpos fizo puente: por
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
e virtudes.§ Numiçio Flaco. Este que el caso faze cauallero romano fue grand deffensor | del | nombre de Pompeo. el qual como fuesse situado en la cibdat llamada Antigeneia
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
nombre de Pompeo. el qual como fuesse situado en la cibdat llamada Antigeneia | del | Cesar tomo quantos cibdadanos eran en la cibdad que sabia por familiares de
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
dardos mandaua rescebir e con tales obras contrasto este cruel omjziero la voluntad | del | Cesar la qual sin tantos nefandos peccados astuciosa e discretamiente pudiera contrastar.§ Lucio Sila.
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
del | 6 |
escreuir tus bestiales e jnnumerables cruezas ca por cierto aquellas te fizieron indigno | del | nombre de bienauenturado: el qual tus muchas e magnificas victorias te atorgaron. Retienen
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
del | 1 |
do yazes o cruel tirano: en el mas baxo: e mas mal lugar | del | infierno: quando recontare tus cruezas: sera razon que digas. Estas son aquellas que
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
del | 15 |
degollar quatro mjl e setecientos hombres que auias desterrado contra justicia no contento | del | destierro e fizieste screuir los nombres d·ellos en las publicas tablas por
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
del | 5 |
cruel tirano que lo vno e lo otro.§ Crespines Diogrides. Este que fue fijo | del | rey de Tracia cruel fue en muy estremo grado por que vnas pestilenciales
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
del | 3 |
Cayn. Este fue el segundo hombre: e el primero desesperado embidioso e omicida: | del | qual se recita que acatando el sacrificio del Abel su hermano e veyente
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
primero desesperado embidioso e omicida: del qual se recita que acatando el sacrificio | del | Abel su hermano e veyente ante Dios ser preciado e eccepto: el suyo
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
del | 1 |
tomada la cruel espada jnhumanamente se firio e fizo salir la virtuosa anima | del | cuerpo. E boluiendo la fermosa donzella veyendo aquel assi mortalmente llagado con biua
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
del | 1 |
fuego de amores de vna gentil donzella enamorado llamada Liesa: fuyo con ella | del | reyno de su padre veyendo su desseo de se complir del todo contrastado:
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
del | 10 |
con ella del reyno de su padre veyendo su desseo de se complir | del | todo contrastado: e despues de muchas tierras andadas e muchos fermosos fechos de
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
del | 6 |
pervino: e non fallo al su caro fijo mas fallo a Liessa causadora | del | su padescer: a·la qual despues de·le dezir algunas inhumanas palabras: le
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
del | 14 |
de·le dezir algunas inhumanas palabras: le dio vna falsa punta: por medio | del | lindo cuerpo: e tendida en el suelo dio el languido espirito. E luego
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
seguiria se fue. E sin mucha dilacion Ardanlier llego trayendo en las ancas | del | fermoso cocer vna fiera que matara. A do vista aquella fenescida que mas
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
del | 5 |
fizieron digno segund se cree de·ser posado e assentado en la corte | del | inflamado fijo de Bulcan en la secunda cadira o silla mas propinca a
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |