Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
mugeres si fuere enplastrada sobre las rrenes esto es cosa prouada. § Item | dize | Quirinus que quien traxiere el coraçon e la lengua del buytre sera seguro
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
e entendido en todas cosas sera vertuoso e de buena ventura. § Item | dize | Quirinus que el aue que es dicha pico asada et comjda tira luego
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
tira luego todo malefiçio del demonjo de encantamjento o de ligadura. Item | dize | mas Quirinus toma el diente del omme muerto e molido echa·lo en
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
en·las brasas e rresçibe el fumo es muy prouechosa cosa. Item | dize | mas Quirinus que si tomares la yerba que cresçiendo forada la piedra e
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
sanaras del malefiçio o si te lo fiçieren non sera valedero. § Item | dize | Costantinus toma vna pluma o vna avellana vazia e jnche·la de azogue
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
vnblar de·la puerta por do entre e sanara del malefiçio. § Item | dize | Diascorus que el que troxiere coral bermejo con sigo non tema de malifiçio
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
que troxiere coral bermejo con sigo non tema de malifiçio njnguno. § Item | dize | Costantinuus e Sistus que la sangre del carnero si vntares con ella por
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
adelante non abran poder de fazer otro en·la dicha casa. § Item | dize | Diascorus toma vna esquela entera colgada en·el vnblar de·la puerta en
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
fedor tan ayna sera desfecho el malefiçio esto es cosa prouada. § Item | dize | Diascorus que el que troxiere consigo la yerva que es dicha artemjsa y
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
donde estas yerbas estovieren colgadas en·el vnblar de la puerta. § Item | dize | Quirinus que si el omme traxiere cosigo el coraçon de·la corneja del
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
fechos fechizos njn malefiçios njngunos mas sienpre abran paz en vno. § Item | dize | mas Quirinus que qualquier que troxiere consigo la rrayz de·la yerba tringi
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
persona demanda·le en aquesta ora que tu traxieres el dicho coraçon e | dezir | ·te a toda la verdad e non te podra negar nada. esto
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
dicho çummo todo tienpo de su vida non sera para muger. § Item | dize | Mazer que los cojones del çieruo beujdos o enplastrados nunca abra talante de
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
cojones del çieruo beujdos o enplastrados nunca abra talante de muger. Item | dize | Petrus Lucanor que si tomares la simjente del jusqamo e el apio e la
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
ello los conpañones e tiran la voluntad de dormjr con muger. § Item | dize | mas Petrus Lucanor que esto mjsmo faze si vntares los genetiuos con·el çumo
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
de·la yerba senperbiua mesclados los dichos çummos con fuerte vinagre. § Item | dizen | todos los naturales filosofos que si tomares e beujeres los poluos de pimjenta
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la su fuerte calura secando destruyen la simjente de·la generaçion. § Item | dize | Diascorus que todo aquel que toviere flores del salz e vsare por ello
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
por ello tanto es la su frialdad que destruye la naturaleza. Item | dize | e lee·se en·el primer libro de Quirinus que la yerba que
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
yusana tirara la simjente de·la generaçion esto es cosa prouada. § Item | dize | Quirinus que el que troxiere la berbena a·la carne nuda o la
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
decir1 | 1 |
vertud que por tener·la solamente amollesçe e abaxa el coraçon. § Item | dize | mas Quirinus que en la mexiella esquierda del salpez es fallada vn pedreçuela
|
B-Recetario-034v (1471) | Ampliar |