Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
puesto el amigo de baxo de·la cama comiença de retraher al marido | diziendo | le que bien meresceria que fuesse preso e puesto en carcel. porque
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
casa catando toda la casa por lo prender. e que non menos | dezian | que avian de tornar alli fasta que lo fallessen. El labrador oydas
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
las puertas de·la villa eran cerradas. cesso d·ello. E | dezia | le la muger. Desauenturado que fazes? Si te toman claro es
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
del labrador pidiesse consejo de·la muger. ella presta a engaño. | dixo | le. Sube en·este palomar donde podras ser seguro esta noche porque
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
gracia de Dios me ha ayudado como faze a muchos grandes mercedes. | Dize | el marido bendito sea Dios que assi nos ha ayudado. Viendo assi
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
el njño pregunto el marido. que njño era aquel. la muger | dize | . mio es. El marabillante se d·esto dixo. e donde
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la muger dize. mio es. El marabillante se d·esto | dixo | . e donde vino este njño yo seyendo absente. Afirma la muger
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la mesma gracia e misericordia de Dios ge·lo avia dado. Entonces | dixo | el maestro de naue con gran saña. como la gracia de Dios
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
marido e muger. el se dolia mas de·lo que se puede | dezir | . e de noche e de dia sembrando zizania con todas sus fuerças
|
E-Ysopete-111v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
barbuda. rogando le que le ayudasse en alguna cosa. La qual | dize | . eso es a·mi industria cosa ligera de fazer muy breuemente.
|
E-Ysopete-111v (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
que el amorio jamas aya seydo. A la qual el diablo | dize | . Pues que quieres que te de por este trabajo? Ella dize
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
dize. Pues que quieres que te de por este trabajo? Ella | dize | por cierto a mj sera poco trabajo. por ende non pido si
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
si non vn par de çapatos que me des. A la qual | dize | el diablo. non solamente vn par. mas quantos te basten por
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
esta buena muger. e despues que con ella fablasse muchas cosas. | dize | le. Por cierto con tanta tribulacion e pena he passado esta noche
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
hauia seydo tanto tribulada. respondio la vieja. Ruego te que non | digas | nada a tu marido de·lo que te quiero dezir. ni te
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
te que non digas nada a tu marido de·lo que te quiero | dezir | . ni te muestres a el triste ni turbada mas alegramente lo rescibe
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la muerte. por non te molestar e perturbar. non te | hauria dicho | cosa d·esto. Empero si tu quieres vsar de mi consejo.
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
saluo a·ty. Respondio la buena muger turbada de coraçon de espiritu | diziendo | assi. Fasta agora alguna cosa de mal. o que fuesse deshonrra
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
he fallado en mi marido. mas si son verdaderas las cosas que | dizes | . en eso podras a mj cuytada ayudar. e me hauras para
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
decir1 | 1 |
hauras para adelante por tuya. en todo quanto mandaras de·mj. | Dize | la vieja. entonces tu marido tiene vn pelo en·la garganta.
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |