Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 1 |
Bernal de·la Frontera. las quales en·el camino son stadas detenidas e las copias d· | ellas | a·mj embiadas. De·lo que succehira continuamente auisare vuestra maiestat. La qual
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
de vuestra alteza aquella no ha recebido mj letra que sobr·este negocio | le | fize quando Arinyo secretarjo de vuestra maiestat e mjo de parte de aquella
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
blanco sillados con mandamiento de secretarjo e clausura de notarjo para jnserir en· | ellos | dos contractos sobre las dichas jncorporaciones. ca non curando entrar en meritos si
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
que se fallaua comprador para la dicha Gandia e que vuestra alteza non | la | quiera vender sino jncorporar mostraron star d·ello alterados. e por ende supplique
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
e que vuestra alteza non la quiera vender sino jncorporar mostraron star d· | ello | alterados. e por ende supplique a vuestra maiestat no quisiesse jncorporar aquella villa
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
por ende supplique a vuestra maiestat no quisiesse jncorporar aquella villa mas vender | la | . pues tan buen comprador se fallaua. e con el precio de aquella se
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
perdida la sperança de·los que me siguen que yo dineros dar no | les | puedo para sostener sus gentes. algunos d·ellos stan para me lexar e
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que yo dineros dar no les puedo para sostener sus gentes. algunos d· | ellos | stan para me lexar e tomar otro partido. suplico a vuestra alteza muy
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
mismo prouehira en·lo que han menester las guarniciones de Cathalunya. E en· | ello | recibre yo merced senyalada de vuestra maiestat. cuya vida e real stado nuestro
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
aquella me es stado mandado el qual con·el presente correo enbio. supplicando | le | muy humjlmente que assi de·la demasia del precio d·este contracto como
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
doctor mastre Badoz screuia a vuestra maiestat luego non curare aquj de recitar· | lo | . saluo que por gracia de nuestro Señor de presente me fallo muy bien.
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que esos criados del conde de Lerin den los carteles de sus scuderos | el | non dara nj mandara dar los que tiene de·los mjos. Segunt mas
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
e el rey de Francia. e como qujera que segunt las cosas despues | lo | an subceydo en sto non es menester fazer proujsion alguna. pero enbio a
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
va y el treslado de·las cartas del dicho don Enrrique para que | lo | vea. Despues el muy excelente Pero Sanchez de Benesa del mj consejo vezino de·la villa
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·la villa de Fuente Rabia me enbio vna carta faziendo me saber como | el | se avia fallado en Jnglaterra. al tiempo qu·el serenissimo rey don Eduardo
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
con treslado de·la carta del dicho Pero Sanchez. yo escreuj al dotor mandando· | le | se bolujese a·la corte del dicho rey don Eduardo e entendiese en·
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
quanto humjlmente puedo luego mande screujr sobre aqueste caso a·todos los que | le | paresçiere se deue screujr. que ya vuestra senyoria vee quanto en·ello va
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que le paresçiere se deue screujr. que ya vuestra senyoria vee quanto en· | ello | va a nuestro stado. que yo de aqua scriuo e proueo en todo
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
vuestra alteza como a mj ha fecho por los quales muy pocas mercedes | le | son fechas. E agora he sabido como el thesorero de Sicilia sta muy
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
hauer recebido las cartas de vuestra alteza y mias que por correu se· | les | embiaron sera bien que vuestra maiestat por mar se viniesse aqui donde dentro
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |