Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 1 |
.xx. años:/ no le condenes: ahun que cient mil daños:/ te vengan por | ello | : ca esto te digo:/ no dexes por ello: su muy buen abrigo:/ ca
|
C-Caton-034v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
mil daños:/ te vengan por ello: ca esto te digo:/ no dexes por | ello | : su muy buen abrigo:/ ca puesto que haya mudado costumbres:/ deues recordar te:
|
C-Caton-034v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
deues recordar te: y poner en las cumbres/ las prendas primeras: y tener | las | contigo.§ Gratior officijs: quo sis mage carior esto. ne nomen subeas quod dicitur offici perdi.§ Torna doblado lo que recibieres:/ porque mas te amen: los que
|
C-Caton-034v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
ser llamado:/ desagradecido: y quando tu dieres/ algo: trabaja que mientra viuieres:/ no | lo | retraygas: mas oluida luego:/ como si te houiesse caydo en·el fuego:/ y
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
ser cuydadoso.§ Cum fueris seruos: proprios mercatus in vsus. et famulos dicas: homines tamen esse memento.§ Puesto que hayas esclauos mercado:/ para que seas tu d· | ellos | seruido:/ ahun que su fortuna los haya trahido:/ y les haya ella del
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
esclauos mercado:/ para que seas tu d·ellos seruido:/ ahun que su fortuna | los | haya trahido:/ y les haya ella del todo robado/ la libertad: y los
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
seas tu d·ellos seruido:/ ahun que su fortuna los haya trahido:/ y | les | haya ella del todo robado/ la libertad: y los haya abaxado:/ a que
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
d·ellos seruido:/ ahun que su fortuna los haya trahido:/ y les haya | ella | del todo robado/ la libertad: y los haya abaxado:/ a que ellos siendo
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
los haya trahido:/ y les haya ella del todo robado/ la libertad: y | los | haya abaxado:/ a que ellos siendo hombres: tambien siruan hombre:/ dexaras de esto:
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
haya ella del todo robado/ la libertad: y los haya abaxado:/ a que | ellos | siendo hombres: tambien siruan hombre:/ dexaras de esto: muy claro renombre:/ que como
|
C-Caton-035v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
hombres: tambien siruan hombre:/ dexaras de esto: muy claro renombre:/ que como humanos | los | hayas tractado.§ Quam primum rapienda: tibi est occasio prima. ne rursus quaeras quae iam neglexeris ante.§ Quando touieres oportunidad/ de algo fazer: tu nunqua la dexes:/
|
C-Caton-035v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
humanos los hayas tractado.§ Quam primum rapienda: tibi est occasio prima. ne rursus quaeras quae iam neglexeris ante.§ Quando touieres oportunidad/ de algo fazer: tu nunqua | la | dexes:/ porque despues, quiça no te quexes:/ ni te repientas de tu liuiandad./
|
C-Caton-035v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
Si eres casado: y tienes pobreza:/ y tu mujer fuere diffamada./ trabaja que | ella | no sea sonada/ en la verdad: mas con gran destreza:/ esquiua a aquel:
|
C-Caton-036r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
no seas como algunos grosseros./ que nada saben: mas son majaderos./ ni quieren | les | muestren las piedras preciosas.§ Miraris verbis nudis me scribere versus. hec breuitas sensus fecit coniungere binos.§ Quiça que tu fijo estas marauillado:/ que yo
|
C-Caton-036r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
del reyno arçobispo de Toledo mj tio. e creo por lo que scripto | le | era stado de aqua hauer tomado algun buen expedient con·el demandar de
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
las copias que seran con la presente. es por ende necessarjo e assi | lo | supplico muy humilmente a vuestra alteza que a todos los que tienen cargo
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
fechos de aqua non fagan procuren nj jnsten sino lo que por mj | les | sera scripto. e esso mesmo scriuo al serenissimo rey de Napoles mj primo
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
e esso mesmo scriuo al serenissimo rey de Napoles mj primo como yo | ge· | le scriuo por semeiante affin que los embaxadores e procuradores de vuestra magestad
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
esso mesmo scriuo al serenissimo rey de Napoles mj primo como yo ge· | le | scriuo por semeiante affin que los embaxadores e procuradores de vuestra magestad mjos
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
grandes d·estos reynos e a·las villas e ciudades de aquellos notificando | les | lo qual al dicho rey don Enrrique se screuie. Otrosi embio a vuestra
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |