en

Tots els trobats: 0
Pàgina 1940 de 2621, es mostren 20 registres d'un total de 52414, començant en el registre 38781, acabant en el 38800
Mot Accepció Frase Situació
en 1
acaescido caso le seguiria se fue. E sin mucha dilacion Ardanlier llego trayendo | en | las ancas del fermoso cocer vna fiera que matara. A do vista aquella
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
que el amargo caso reparar no podia boluio la punta a aquella que | en | el finado cuerpo remanesciera e dexo·sse caher queriendo ante muerte acelarada que
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
puente assy quiso la varia ventura que por mal sociego de·la mula | en | que caualgaua la gentil dama: bolo aquella en las profundas aguas. E como
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 2
mal sociego de·la mula en que caualgaua la gentil dama: bolo aquella | en | las profundas aguas. E como aquel constante amador: no menos bien acordado que
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
profundas aguas. E como aquel constante amador: no menos bien acordado que encendido | en | el venereo fuego ni menos triste que menospreciador de·la muerte lo
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 2
ni menos triste que menospreciador de·la muerte lo viesse: acceleradamente salto | en | la fonda agua e aquel que la grand altura de·la puente no
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
aquella su sola señoria con otro. mas el no mouible e gentil animo | en | cuyo poder no es amar e desamar: amo casada a aquella que donzella
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 8
caminasse el piadoso amante fallo la causa de su fin ca le sallio | en | encuentro aquella su señora e por salario o paga de sus señalados seruicios
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
fallasse: e luego ella partida llego su marido e visto asi estar apeado | en | la meytad de·la via a aquel que non mucho amaua le pregunto
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
en 1
pregunto que ally fazia. El qual repuso: Mi señora puso aqui sus pies | en | cuyas pizadas yo entiendo beuir e fenescer mi triste vida. E el sin
E-Satyra-b012v (1468) Ampliar
en 1
que de clemencia con vna lansa le dio vna mortal ferida e tendido | en | el suelo con boz flaca e oios rebueltos a·la parte do su
E-Satyra-b012v (1468) Ampliar
en 1
limpio querer le fizieron digno segund se cree de·ser posado e assentado | en | la corte del inflamado fijo de Bulcan en la secunda cadira o silla
E-Satyra-b012v (1468) Ampliar
en 1
de·ser posado e assentado en la corte del inflamado fijo de Bulcan | en | la secunda cadira o silla mas propinca a el: dexando la primera para
E-Satyra-b012v (1468) Ampliar
en 1
los visita: e como los cuerpos elados e cubiertos de·la nieue pegados | en | las sillas no padescan la cayda: los portantes constreñidos de·la fambre siguen
E-Satyra-b014v (1468) Ampliar
en 8
e dende abaxo forma de pez: las quales marauillosas e muy suaues bozes | en | manera de cansiones pronuncian e parescen que sobrepuian los cantares celestiales e los
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
en 1
E assi son tornados adormescidos: los quales commo las serenas sienten dormir entran | en | los nauios e trastornando aquellos. fazen parescer con sus dulces e sonores musas
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
en 1
do nauegan los mesquinos nautes la humana vida representa. Los nauigantes aquellos que | en | la iouentud caminan por el valle de·los peccados. ca asi como las
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
en 7
e conguxas: e matan con perpetua et duradera muerte. E si la mar | en | ondes e tempestuosos rebolcos abonda: y la humana vida de miserias angustias innumerables
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
en 8
alla son echados. assy los que siguen los vicios de·la iuuenil edat: | en | varios pensamientos e muchas habitaciones son leuados: iamas hauiendo vida e ocupacion cierta
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
en 1
hauiendo vida e ocupacion cierta ni reposada. e por la mayor parte parescen | en | aquel muy terrible peligro marino a·do pierdan los cuerpos e las animas
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
Pàgina 1940 de 2621, es mostren 20 registres d'un total de 52414, començant en el registre 38781, acabant en el 38800