Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
entender1 | 3 |
d·esto a su sazon. viene el tienpo del otoño que es | entendido | por el Pluto dios del infierno o de·la tierra segunt Fulgençio demuestra
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
con·el venidero muerde por inadvertençia e non cura. estonçes la memoria | entendida | por Periteo fue soruida por la cabeça de oluidança e fuera eso mesmo
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
tienpo e poca durada con atadura e fuerça de perpetual recordaçion. Otros | entienden | por este can Çeruero el viçio de·la gula. que cometen los
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
solos Theseo e Periteo paresçian mantenedores de sobriedat e tenperança. Esto se | entiende | por pocos de aquellos e quasi tantos. o mas se dieron al
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
guarda a Proserpina avera vençido e tragado a Periteo. por quien se | entienden | los menudos e menores del pueblo. non consientan que dañen a Theseo
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
menores del pueblo. non consientan que dañen a Theseo por quien se | entienden | los mayores del pueblo. antes aprieten la abierta garganta de·la cobdiçia
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
disposiçion de·culpas. Pues acorren·se a Hercules que es e se | entiende | qualquier virtuoso de·los pasados que han sobrado los viçios mayor mente de
|
E-TrabHércules-077r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
a·la fin non fallan remedio sy non el grant fuego que es | entendido | la grant aspereza de vida e continuado exerçiçio que domma la malicia de
|
E-TrabHércules-077r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
E en este paso cognosçen que non abasta sola reprehension que se | entiende | por el tajar del espada. nin refrenamiento de razon que es entendido
|
E-TrabHércules-077r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
entiende por el tajar del espada. nin refrenamiento de razon que es | entendido | por la fuerça de Hercules. mas sola aspereza de vida abstinençia e
|
E-TrabHércules-077r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
faze el mundo mostrando las sus prosperidades e plazeres siquiera bienandançia que son | entendidas | por la variedat de·las colores que a manera de prado de flores
|
E-TrabHércules-079v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
fablar es fabulosa siguiendo el poetico stillo a significaçion e prouecho moral. | entendiendo | por Anteo la carne que es grant gigante en·el mundo. por
|
E-TrabHércules-084v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
pisadas de salida. E luego tomo sospecha del ladron Caco. como | entendiendo | que por la diuinidat de su padre avria dado obra en·la sotileza
|
E-TrabHércules-090r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
la multiplicaçion o cresçimiento de buenas costumbres e desfazimiento de·las malas. | entendiendo | por el monte Aventino la alteza deuida al humano entendimiento en do se
|
E-TrabHércules-090v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
en do se pone el ladron Caco e faze su morada que es | entendido | por la disoluçion e desordenança que desuia e conuierte la agudeza de aquel
|
E-TrabHércules-090v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
de·los malos fechos que aya vençido el rey Girion. que se | entiende | por la obstinaçion o dureza e lieua consigo grandes fatos de bueys e
|
E-TrabHércules-091r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
Girion. e se leuara los fatos de·los grandes bueyes que se | entienden | por las disposiçiones juueniles. o de·la mançebez. a multiplicar virtuosos
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
a do son pastos habondosos para engordar el su ganado que se | entiende | por los verdaderos exenplos. que engendran e fartan las buenas disposiçiones.
|
E-TrabHércules-094r (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
que el poco bien que era quedado por la bastaçion qu·el mundo | entendido | por Ateleo segunt es dicho auia fecho. el nuestro cuerpo non dexa
|
E-TrabHércules-097v (1417) | Ampliar |
entender1 | 3 |
toda la prouinçia del omne se allegue con todas sus fuerças que son | entendidos | por los mançebos virtuosos e nobles de Calidonia. E llaman aqueste el
|
E-TrabHércules-097v (1417) | Ampliar |