Llista de neologismes del segle XV

Tots

Tots els trobats: 6.860
Ocurrències: 29.635
Pàgina 303 de 343, es mostren 20 registres d'un total de 6860, començant en el registre 6041, acabant en el 6060
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
sinoguero Derivado de sinoga, reducción de sinagoga, tomado del latín synagoga, y este del griego synagōgē, 'lugar de reunión', derivado de agein, de la misma raíz que el latín agere, 'conducir'. Ø 1463
sinónimas Tomado del latín synonima, plural de synonimum, y este del griego synonymós, derivado de ónoma, hermano del latín nomen, ‘nombre’. s.f. (CORDE: 1400) 1400-60
sipia Tomado del catalán sípia, del latín SEPIAM, 'jibia', y este a su vez del griego sēpía. Ø 1499
siraco -a Tomado del latín siracum, ‘pueblo de Sarmacia’. Ø 1420-54
sirgano Derivado de sirgo, del latín SERICUM, ‘paño de seda’, tomado del griego sērikos, 'de seda', y este derivado de sēr, 'seda'. Ø (CORDE: 1493) 1493
sirígeno -a Tomado del latín tardío syrigenum, derivado del topónimo Syria. Ø (CORDE: 1490) 1498
siringa Tomado del latín siringam, ‘flauta, jeringa’, y este del griego syringa, derivado de syrinks, ‘caña, flauta’. 1495 (CORDE: 1490) 1468
sirio -a Del latín SYRIUM, derivado del topónimo Syria. Ø (CORDE: 1430-40) 1498
sisar Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1499) 1488
siseleo Tomado del latín seselium, y este del griego seselis, 'enjalme, planta umbelífera'. Ø (CORDE: 1400-99) 1494
sisella Resultado aragonés, común con el catalán xixella, derivado del occitano sais, 'gris', de origen incierto, quizás derivado de un céltico *SASSIA, 'trigueño, moreno'. s.f. (CORDE: Ø) 1445-63
sisero -a Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1533) 1464
sisterno Tomado del catalán sistern, derivado de sis, del latín SEX, ‘seis’, formado por analogía con quaternus. 1335 (CORDE: 1400) 1400-60
sitial Probablemente tomado del catalán setial, y este del latín situs, 'situación'. 1607 (CORDE: 1477-91) 1499
situamiento Derivado de situar, tomado del bajo latín situare, derivado de situs, ‘lugar, posición’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
soberanía Derivado de soberano, del bajo latín *SUPERIANUM, 'el más elevado', derivado de SUPER, 'sobre'. 1490 (CORDE: 1422) 1468
sobergar Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de sobergo, ‘altivo, magnífico’, de una forma del latín vulgar *SUPERGUM, alteración de SUPERBUM, derivado de SUPER, ‘sobre’. Ø (CORDE: 1424-50) 1480
sobergo -a Resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *SUPERICUM, derivado de SUPER, 'sobre'. s.f. (CORDE: 1424-1520) 1470
sobinas Tomado del catalán sobí(n), del latín SUPINUM, ‘tendido sobre el dorso', 'perezoso’, derivado de SUB, 'bajo'. Ø (CORDE: 1379-84) 1400-60
sobornación Derivado de sobornar, tomado del latín subornare, 'preparar secretamente', derivado de ornare, 'preparar, adornar'. s.f. (CORDE: 1379-84 1440
Pàgina 303 de 343, es mostren 20 registres d'un total de 6860, començant en el registre 6041, acabant en el 6060