| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| a | 1 |
porque las viesse. y alli praticando las maldades d·ell y trayendo | a· | la memoria sus maliciosas obras cada·una dezia a·la reyna que no
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
d·ell y trayendo a·la memoria sus maliciosas obras cada·una dezia | a· | la reyna que no les parecia que quantas muertes ad·aquell mal hombre
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
cada·una dezia a·la reyna que no les parecia que quantas muertes | ad· | aquell mal hombre se pudiessen dar porque passasse largos anyos non cumpliria ahun
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 17 |
cuytado de Torrellas mayor pena que la muerte misma. y ansi vino | a | soffrir tanta pena de·las palabras como de·las obras. y despues
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 13 |
las obras. y despues que fueron alçadas todas las mesas fueron iuntas | a· | dar amarga cena a Torrellas. Y tanto fue de todas seruido con
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
despues que fueron alçadas todas las mesas fueron iuntas a·dar amarga cena | a | Torrellas. Y tanto fue de todas seruido con potages y aues y
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| a | 1 |
que por cultre en el cuello la trahian. por que trayendo mas | a· | memoria su vengança mayor plazer houiessen. Ansi que la grande malicia de
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
vengança mayor plazer houiessen. Ansi que la grande malicia de Torrellas dio | a· | las damas victoria y a·ell pago de su merecido. § Acaba el
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
Ansi que la grande malicia de Torrellas dio a·las damas victoria y | a· | ell pago de su merecido. § Acaba el tractado compuesto por Johan de Flores.
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 5 |
triste fin de·los amores de Grisel y Mirabella. la qual fue | a | muerte condemnada por iusta sentencia disputada entre Torrellas y Braçayda sobre quien da
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
Torrellas y Braçayda sobre quien da mayor occasion de los amores los hombres | a· | las mujeres o las mujeres a·los hombres. y fue determinado que
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 4 |
mayor occasion de los amores los hombres a·las mujeres o las mujeres | a· | los hombres. y fue determinado que las mujeres son mayor causa.
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| a | 12 |
las animas de·los quales Dios en gloria resçiba. E fizo·lo | a | preçes e instançia del virtuoso cauallero mossen Pedro Pardo. Consejero del alto e
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
| a | 12 |
de abril. E despues traslado·lo el mesmo en lengua castellana. | a | suplicacion de Iohan Ferrnandez de Valera el moço su criado en·la su casa escriuano e
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
| a | 13 |
el original catalan fizo e en otros acorto segunt lo requeria la obra | a | mayor declaraçion por el trocamiento de·las lenguas non mudando la substançia del
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| a | 13 |
esquiuando quanto lo pudo de·los entrincados e menos entendidos por legos uocablos | a· | fin que a muchos pudiese aprouechar. Aqui responde el señor don Enrrique
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| a | 4 |
pudo de·los entrincados e menos entendidos por legos uocablos a·fin que | a | muchos pudiese aprouechar. Aqui responde el señor don Enrrique al sobredicho cauallero
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| a | 4 |
an tractado e poetas que con ello guarnesçieron sus ficçiones. E fue | a | mi plazible vuestra loadera jnclinaçion. e la satisfaçion. cargosa. considerando
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
| a | 6 |
confiando en·el bien soberano que es dador de todos bienes e ayuda | a· | los buenos deseos supliendo el fallesçimiento de·los deseantes. e traher los
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
| a | 1 |
deseos supliendo el fallesçimiento de·los deseantes. e traher los buenos propositos | a | deuidas fines. E que vos por vuestra amistança e bondat soportaredes los
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |