| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ni | 1 |
palabra non salga de la tu boca. que non es bueno. | ni | de buen ome. que sea reportador de feas palabras. Salamon dize
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
alexara de la su graçia. Despues guarda que tu no digas. | nin | fagas tuerto. nin daño a ninguno. que esta es anima que
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
graçia. Despues guarda que tu no digas. nin fagas tuerto. | nin | daño a ninguno. que esta es anima que tuerto faze a ninguno
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
es culpa. como aquel que no ayuda a sus fijos. | nin | a su çibdat. Enpero. sy home te diese enojo. tu
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
e que en tus palabras no te fagas escarnio de ninguno amigo. | nin | enemigo. que escripto es. que non conviene de fazer escarnio de
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
parlar. Que ninguno deue dezir cosa que sea contra buenas costunbres. | nin | meter en obra. Socrates dize. que aquello que es alegre de
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
non lo descubras a ninguno. Ihesus Sidrach dize. a tu amigo. | ni | a tu enemigo. no descubras lo que tu sabes qu·es malo
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
profeta dize. honbre que ha la lengua juglera no sera querido. | ni | preçiado sobre la tierra. En otro logar dize el mesmo. que
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
anima no entra sabieza. Despues. guarda que non digas sabieza. | nin | secreto. a onbre beudo. nin a mala fenbra. que non
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
guarda que non digas sabieza. nin secreto. a onbre beudo. | nin | a mala fenbra. que non puede caber secreto alla donde reyna beudez
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
mala fenbra. que non puede caber secreto alla donde reyna beudez. | ni | muger non puede tener secreto. syno lo que no sabe. Guarda
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 2 |
lo que no sabe. Guarda toda via delante de quien fablaras. | nin | en qual lugar. que en la iglesia conuiene de dezir deuotas palabras
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
e en la casa otras cosas. que no en las plaças. | nin | en gran conpañia. pues aquel que fabla. se deue guardar de
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 2 |
e en otra a los religiosos. Despues. guarda por que. | nin | por que palabras. esto es. la ocasion de tus palabras.
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
daños de los otros. que Casidorus dize. non es miedo. | nin | muerte. nin ninguna otra cosa. que sea tanto contra natura.
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
otros. que Casidorus dize. non es miedo. nin muerte. | nin | ninguna otra cosa. que sea tanto contra natura. como fazer·se
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
que Tulio dize. ya sea que tus dichos no sean fermosos. | nin | mucho polidos. sy tu los dizes gentilmente. e con buena cara
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| ni | 3 |
a la sallida de tu boca. en tal manera. que. | ni | a·la leuada de los labios mas sean entendientes e sonantes. A
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
que parlas. En tu fablar guarda que tengas tu cara derecha. | nin | mire faza el çielo. nin tengas los ojos fincados faza tierra.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
| ni | 1 |
guarda que tengas tu cara derecha. nin mire faza el çielo. | nin | tengas los ojos fincados faza tierra. ni mueuas los labrios feamente.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |