| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
señores para esto venimos aca para no fazer mas? Seguid me que | yo | quiero primero morir y entremos en ellos que no son gente para se
|
D-CronAragón-167v (1499) | Extend |
| yo | 4 |
alta corona y reyno. que vos solo fuestes siempre en mis afanes | comigo | . y leuastes de mis trabajos siempre la mayor parte y assi esperaua
|
D-CronAragón-175v (1499) | Extend |
| yo | 1 |
y leuastes de mis trabajos siempre la mayor parte y assi esperaua | yo | dar vos del reyno gran parte y gozar para siempre de vuestra tan
|
D-CronAragón-175v (1499) | Extend |
| yo | 1 |
no plugo a nuestro señor ni a mi desdicha que de tanto bien | yo | gozasse. plega le a·lo·menos que gozeys de su eterna gloria
|
D-CronAragón-175v (1499) | Extend |
| yo | 1 |
el conde don Johan de Veyntemilla. si la real magestad presente no se fallasse | yo | la batalla daria. dize entonce el rey. pues nunca Dios quiera
|
D-CronAragón-177r (1499) | Extend |
| yo | 3 |
daria. dize entonce el rey. pues nunca Dios quiera que por | mi | se destorbe. toma el helmete y ordena sus azes. y da
|
D-CronAragón-177r (1499) | Extend |
| yo | 2 |
de muerte mas a su real clemencia suplico que siquier la sola vida | me | otorgue. responde el rey no solamente la vida mas todo vuestro patrimonio
|
D-CronAragón-177r (1499) | Extend |
| yo | 1 |
trono y silla tan pontifical en que estaua. y oy ge·la | yo | dezir aquella tan rica y tan excellente alabança que le dio quando dixo
|
D-CronAragón-177v (1499) | Extend |
| yo | 2 |
cada año. el señor de Plumbi y otros muchos que no se | me | ocurren tan bien le dauan parias. que todo el mundo le desseaua
|
D-CronAragón-178r (1499) | Extend |
| yo | 1 |
quando muchas cosas haueras descorrido: vna escoie que aquell dia digerescas. Aquesto mesmo | yo | fago: que de muchas cosas que leo: alguna aprehendo. Lo
|
C-EpistMorales-01r (1440-60) | Extend |
| yo | 3 |
primera es hauer lo necessario: la segunda lo que asaz· es. § Epistolas a· | mi | trahederas diste: segun scriues a tu amigo. Despues me amonestas:
|
C-EpistMorales-01v (1440-60) | Extend |
| yo | 2 |
es. § Epistolas a·mi trahederas diste: segun scriues a tu amigo. Despues | me | amonestas: que no todas cosas con el a·ti perteneçientes comunique.
|
C-EpistMorales-01v (1440-60) | Extend |
| yo | 1 |
por que entonçes por la voluptad mas façilmente los viçios escondidamente entran. que estimas | yo | dezir? mas auaro retorno / mas ambicioso / mas luxurioso /
|
C-EpistMorales-06r (1440-60) | Extend |
| yo | 2 |
mas cruel e mas inhumano: por que fuy entre los hombres. A caso | me | acaeçi en el spectaculo meridiano mirante a·los juegos e sales e alguna
|
C-EpistMorales-06r (1440-60) | Extend |
| yo | 3 |
ni hayas perdida la obra si a· ti aprendiste. mas por que hoy a· | mi | solo aprendido no haya. comunicare con ti tres cosas que me ocorren
|
C-EpistMorales-06v (1440-60) | Extend |
| yo | 2 |
que hoy a·mi solo aprendido no haya. comunicare con ti tres cosas que | me | ocorren egregiamente dichas: quasi cerca de un mesmo seso. De·los
|
C-EpistMorales-07r (1440-60) | Extend |
| yo | 3 |
en deudo: los dos en antecipacion toma. Democrito dize. uno es a· | mi | por pueblo y· el pueblo por vno: e bien qu· el dixo
|
C-EpistMorales-07r (1440-60) | Extend |
| yo | 3 |
que con tanta diligencia de arte peruenidera a poquissimos mirasse. dixo assaz son a· | mi | pocos assaz es uno: assaz es nenguno. egregiamente aqueste tercio Epicuro
|
C-EpistMorales-07r (1440-60) | Extend |
| yo | 1 |
como a vno de sus compañyeros de sus studios scriuiesse aquestas cosas dixo. | yo | no a muchos mas a ti: por que assaz gran teatro el
|
C-EpistMorales-07r (1440-60) | Extend |
| yo | 2 |
ti si aqueste eres el qual muchos entiendan los bienes tuyos entrinsicamente miren. § Tu | me | dizes esquiuar la muchidumbre: mandas partir me: e de·la consçiençia
|
C-EpistMorales-07r (1440-60) | Extend |