| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
erle. O en otra manera conuersa. Asy commo me enseñyo vn cauallero. Empero | yo | no·lo he prouado. E que me pienso que sea espino blanco, o
|
B-Enxerir-227r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
renouar tornas y meter escamoñya en la manera desuso dicha. E sepas que | yo | vy vn peral. el qual avia fecho el dicho maestre Ricart d·esta
|
B-Enxerir-227r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
el qual avia fecho el dicho maestre Ricart d·esta manera. E commo | yo | le demandase non se podria fazer algunt peral que fiziese las peras de
|
B-Enxerir-227v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
en·el arbor, o fructo commo ellos han. E sepas por çierto. que | yo | vy en vna rama cresçer mançanas e peras en diuersos ramos. E fructo
|
B-Enxerir-227v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
agullas del dicho arbol. E sean despues cubiertas las rayzes con tierra. E | yo | he oydo a muchos ortolanos e guardianos de·los arboles. que sy sera
|
B-Enxerir-228r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
E sepas que los griegos me enseñyaron vna maraujlla. en·el tiempo que | yo | fuy en·la çibdat de Roma de·los melones. e de semblantes pomos.
|
B-Enxerir-229v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
arbret nueuo. e longueza de vn palmo, o dos tajar lo has. E | yo | entiendo que non se deue tajar, mas dexar·lo en su tronco. E
|
B-Enxerir-230r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
E sepas que commo yo fuy en Greçia. aquestas tres espeçies de çerezas | yo | vy en vn arbol ensemble cresçer. La manera del enxerir non la aprendi.
|
B-Enxerir-230v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
dichas vulgar mente a do se fazen, verosalem. E sepas que commo | yo | fuy en Greçia. aquestas tres espeçies de çerezas yo vy en vn arbol
|
B-Enxerir-230v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
en tierra fonda dentro de vn vaso de tierra. Asy como lo he | yo | prouado. E por aventura otro vaso que non fuese de tierra. tanto se
|
B-Enxerir-234r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
manera se podria conseruar toda carne saluage, e todas simjentes e semejantes. E | yo | me pienso que el arrope sea semjente dulçe, no avn bien cocho. Empero
|
B-Enxerir-234v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
las fructas frescas se pueden conseruar con panares de mjel. E asy mesmo | yo | he visto conseruar mançanas frescas que non se podrezcan sy son metidas dentro
|
B-Enxerir-234v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
fazen salir la liquor. no echando y res de agua la qual cosa | yo | non loho. Ca tal beurajo seria mucho fuerte. El vjno empero de·las
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
deleytoso. Mas aquestos vjnos han vn viçio que fazen finchar el vientre. E | yo | lo he esperimentado todo. E dar te he vn consejo. que quando querras
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
su vjno sea podrido. e desaborido. Assi mesmo deues notar que por experimento | yo | he sabido que el vjno bermejo en la mañyana cresçe fuerte aspero e
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
quieren estar antes que no sean pisadas por algunt tiempo. la qual cosa | yo | non loo. Ca ellos aquesto fazen por tal que ayan mas vjno. E
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
es nesçesario que en·el vaxillo, o vaxillos sea echada pez. Mas como | yo | [G]albert fuese en·el sitio de la dicha tierra. e me fuese nesçesario.
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
e embriaga el çelebro e trahe dolor a·los ojos. E por aquesto | yo | he en grant aborrimjento el vjno de·las dichas çibdades. E tales son
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
herujra el mosto sera durable que non se pudrira. E asy lo he | yo | aprendido. por muchos que lo han prouado. mas a·mj paresçe que non
|
B-Enxerir-241r (1400-60) | Ampliar |
| yo | 1 |
antes de terçer dia fue reposado e reformado en sustançia, en tanto que | yo | lo repute a mjraglo. Despues temjendo me que el blanco del hueuo que
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |