así
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
así |
que la houiera el empreñada de vn propheta y sieruo de Dios. | assi que | ahun las locas mujeres de·los moros lloran el delicto de aquella
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar | |
así |
sus ayunos es clara la causa. porque vuestra tierra es mucho caliente | assi que | lo frio es mas amigable. y bien parece que vuestro propheta
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar | |
así |
5 |
siquiere como dizen los gentiles que del linaje de Syros vienen y que | assi | les deuen dezir syrigenos. Otros les applican nombre cedarenos de Cedar que
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
así |
esta guerra debaxo color de libertad para que fuessen quitos del tributo. | Assi que | las gentes y pueblos turbados luego le tomaron por su capitan con
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar | |
así |
1 |
de·los Reyes. § Despues del dicho y mal principio en estas tierras | assi | comouidas se ayuntaron a su valença otras diuersas gentes y pueblos tomando color
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
así |
fundamiento de·los profetas y apostoles fingio ser apostol y ahun profeta. | assi que | se nombra por estos dos nombres mas a·lo comun de·los
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar | |
así |
1 |
Apocalipsi .xiiij. capitulo por la bestia que se leuantaua dende la tierra que | assi | haziendo la vida bestial entre las gentes y parentela sobio a·la vana
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
así |
2 |
Dize la figura que houo la bestia dos cuernos fechos como cordero porque | assi | como la verdad del euangelio fue manifestada por el prophetico y apostolico assi
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
así |
1 |
assi como la verdad del euangelio fue manifestada por el prophetico y apostolico | assi | la falsa ley de los moros fue ampleada por este falso engañador fingiendo
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
así |
7 |
todos los que yerran en esta secta luego circunciden los masclos pequeños y | assi | ellos como las hembras baptizan en agua. En todo erro abiertamente que
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
así |
En todo erro abiertamente que no circunciden como lo manda la vieja ley | assi que | parece mas ismaelita o nabothea. y el baptismo segun la verdad
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar | |
así |
las inmundicias solas del cuerpo de·las manzillas espirituales curan muy poco. | assi que | diziendo se conseruadores de ambas leyes son manifiestos corrompedores de todas ellas
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar | |
así |
5 |
tanto que le nombra verbo alma y espiritu de Dios. y | assi | no entra por estos vocablos en lo que deue. Niega en Cristo
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
así |
5 |
y nueua como parece muy manifiesto y el manda guardar el euangelio. | assi | ha fengido vna mentira despues conocida. Afirma y dize que los judios
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
así |
1 |
vniuersal o particular y escondida. Uniuersal y manifiesta nunca ser pudo porque | assi | las otras naciones bien lo supieran y fuera comun. lo que del
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
así |
3 |
de·los setenta interpretadores hechas por mandado de Ptolomeo rey de·los egipcios | assi | conformes fueron de sentencia como si hablaran por vna boca y escriuieran con
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
así |
1 |
pudiesse bienauenturados no se causaria mas differencia que los animales brutos del monte | assi | no lo fuessen. assi que las bozes de Mahometo y de semejantes
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar |
así |
mas differencia que los animales brutos del monte assi no lo fuessen. | assi que | las bozes de Mahometo y de semejantes bozes de bestias inrazonables dezir
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar | |
así |
1 |
el parayso donde se ca y quantos alla entran. ya si quisieren | assi | dezir como aventura que alla stando tenia el vientre vna tal fuerça para
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar |
así |
5 |
dicha fuerça no se podria beatificar lo que absordo es de traer. | assi | manifiesto es que vsaras en forma equiuoca siquier en figura del nombre que
|
D-ViajeTSanta-113v (1498) | Ampliar |