| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| este -a -o | 1 |
la aplicaçion a cada vna d·estas diferençias de·los nonbrados estados en | esta | manera. que vn capitulo fuese de·la ficçion o ystoria del trabajo
|
E-TrabHércules-109r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
por orden suçessiua mente segunt en·el proemio son escriptos. E d· | esta | guisa assy siguiendo fueran por cada vn trabajo de·los doze quinze capitulos
|
E-TrabHércules-109r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
e en toda la obra ciento e ochenta. Despues quise reduzir | esta | consideraçion. e reduxe en e a·la breuedat de doze capitulos como
|
E-TrabHércules-109r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
terçera por non atar o limitar el entendimiento de·los especulatiuos que leeran | este | tractado determinada mente o por determinada manera aplicando. a fin que por
|
E-TrabHércules-109v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
multiplicadas. E avn dudando que quanto mas se estendiese la ordinaçion d· | esta | obra fuera mayor peligro de multiplicar faltas e ynsufiçiençias asy de palabras como
|
E-TrabHércules-109v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
las escusaçiones de aquellos. por cierto non fue libre sant Jeronimo d· | este | temor que dize en·el proemio de·la Bribia. en·el postrimero
|
E-TrabHércules-109v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
leen las de·los passados obras saben. § Contradiçion fue en mi pensamiento | este | temor de vna parte destoliendo la affecçion que auia de conplazer. vos
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
todo librado del temor. ose por la exçitaçion de vuestra soliçitud en | esta | abreuiada manera los ante nonbrados trabajos aqui tañer escreuir e poner. non
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
confiança o presunçion de sufiçiençia rogando vos que antes que divulguedes o publiquedes | este | tractado lo querays mostrar a algunas personas entendidas e que ayan leydo semejantes
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
mas seguros enxenplos e consejo de aquella aver. § Deo gratias. § Acabo·se | esta | obra e trasladaçion en Torralua villa de dicho señor don Enrique la vispera
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
| Esta | es vna methafora o semejança que escriuio e enbio maestro Alfonso de Cuenca al muy sabio e entendido señor don Enrique de Villena. el qual la declaro muy sotil mente e le dio muy claro entendimjento. §
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
a·saber que si non fuere nin pudiere ser quito es el argumento. E pues ellos | esto | non fallauan si era contra natura. o non. bien fincaua que todo lo al que
|
B-Lepra-128r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
lo creerian syn dudar. Ymagino que pasara por razon fasta aver otra mejor. E con | esto | concuerdan en alguna manera los judios del Talmud que dizen asy. Que cuydado touo Dios por
|
B-Lepra-128r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
que degollemos por el guarguero mas que por el colodrillo. Mas podriamos dezir que non fueron | estos | preçeptos. saluo por prouar e examinar a·los omnes si los obedeçerian. que asi dize
|
B-Lepra-128v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
que asi dize David. La palabra de Dios es examinada. Fasta aqui es suso dicho | esto | es en el salmo Diligam te Domine. que dize Deus meus impoluta via eius. § Segunda razon que si en singular sopiessemos
|
B-Lepra-128v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
las cosas que en aquel viejo Testamento o tiempo ocurrian podia ser que supiesemos alguna causa d· | esto | como sea verdat que en el muy antigo tienpo muchas de sus cosas non concordaron con estas
|
B-Lepra-128v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
esto como sea verdat que en el muy antigo tienpo muchas de sus cosas non concordaron con | estas | presentes por lo qual auemos muchas por inpossibles que non fueron entonçe asy auidas por tales. §
|
B-Lepra-128v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
ocultas al entendimiento de·la humanal natura. § La terçera razon que dizen los del Talmud que | esta | lepra avia de ser en pena del murmurar e dezir mal vnos de otros. e que
|
B-Lepra-128v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
que avia de encomençar en·las casas. E si se arrepyntiese de su pecado. que | esto | era proposito que estonçes non se estenderia la lepra. E si persseuerase en el pecado que
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
apegaria a·sus vestidos e despues en·su cuerpo. E aquella gente tenian reçebida por çierta | esta | opinion. como sea opinion credulidat de alguna cosa dubdosa. E esso mesmo tenian que aquella
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |