| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| este -a -o | 1 |
e dixo si non uviesse miedo al señor yo comeria vno a vno | estos | figos. Respondio le su conpañero diziendo. si tu quieres que entramos
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
ella e non mjrando razon alguna. los ha comjdo todos. Oyendo | esto | el señor e mouido de yra. dixo quien me llamara ese Ysopo
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
Buelto a·ellos dixo les. E por que haueys mentido contra | este | que fablar non puede. e assi mando los desnudar e publicamente açotar
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
amor de que muchas vezes he vsado contra los huespedes me han fecho | esta | gracia los dioses. Ca quien cosas derechas faze. buenas esperanças rescibe
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
El Ysopo tomando enojo e molestia de aquello. dixo por que a· | este | por nonada tan cruelmente fieres e cada hora sin tener razon ninguna
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
e tu ninguna cosa de bien fazes. por cierto yo fare que | esta | tu crueldad sea manifiestada al señor. E como oyesse Zenas las palabras
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
le contradezia. dixo entre·si a·mj es necessario proueer antes que | este | maluado me buelua con el señor e me quite de·la procuracion.
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
boz non tuviesse yo pensaria que fuesse odre hynchido e por causa d· | esta | suziedad me traxieste aca del camjno derecho. pensaua que venia a comprar
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
venia a comprar algund esclauo sabio. fermoso e elegante. E dichas | estas | palabras boluio se para su camjno. E el Ysopo siguio al mercader
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
en verdad mas miedo me auran que a vn espantajo. e con | estas | palabras del Ysopo el mercader prouocado boluio se a Zenas e dixo le
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
prouocado boluio se a Zenas e dixo le por quanto precio me daras | este | estropajo. Zenas respondio. por tres libras de oro. o por
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
tienes prueua e argumento del mj prometimjento. Ca ya vees que como | estos | njños me vieron les ha paresçido que soy algun diablo. o espantajo
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
fortuna. Ca non fallo bestias a vender nj de alquile. partid | estas | cargas entre vosotros. E assi mesmo tomad viandas. ca mañana yremos
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
cargada de pan que estaua por carga para dos. e dixo les | esta | carga me dad. Ellos dixieron non ay cosa mas loca que este
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
esta carga me dad. Ellos dixieron non ay cosa mas loca que | este | ombre. el nos rruega por carga ligera. e escoje la mas
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
esclauos. los quales mirando lo e marabillando se d·ello. dixeron | este | non es perezoso en trabajar. en verdad mas carga lleua que njnguno
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 2 |
trabajar. en verdad mas carga lleua que njnguno de nos. en· | esto | solo paga su precio. ca non leuaria mas carga vna buena bestia
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
precio. ca non leuaria mas carga vna buena bestia. E d· | esta | manera escarnecian al Ysopo. por quanto dos d·ellos non lleuauan tan
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
tomassen alguna recreacion. E dixo a Ysopo trahe pan e da a· | estos | para que coman. E el dio tanto pan a cada vno que
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
o algund peregrino? E vno d·ellos dixo non vedes como | este | ganapan nos vençe a todos e sobrepuja en sotileza e astucia. ca
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |