Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lengua | 2 |
mas inimistar. Ca bien pensastes en el demedio primero fazer torpe mi | lengua | . mas ya veo de vosotras que publicays el temor de mis palabras
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
lengua | 2 |
hauemos por mas cierto lo que la voluntad consiente que lo que la | lengua | dize. Y que mas quiero yo sino ver trasluzir como vidriera que
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
lengua | 2 |
culpa de nuestras palabras. y mas desembuelto es vuestro pensamiento que nuestra | lengua | . § El auctor. § Grandes altercaciones passaron entre Torrellas y Braçayda mas de
|
E-Grisel-021r (1486-95) | Ampliar |
lengua | 2 |
y seria esto que a·los malos deuemos mucho contentar porque de sus | lenguas | no nos lastimen. ansi yo he acordado de dar me por vuestra
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
lengua | 2 |
iniurias que ante recebiamos. despues de condemnadas quien no sabe hablar busca | lengua | prestada para mal dezir de nosotras. y por esto desseo pues·que
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
lengua | 2 |
segunt lo requeria la obra a mayor declaraçion por el trocamiento de·las | lenguas | non mudando la substançia del primero conçebimiento nin la orden del proçeder.
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
lengua | 2 |
asi atada d·aquella y temor mas de·los oios que de·la | lengua | se sirbiere. mas la graçiosa senyora considerando el su temor en tal
|
E-TristeDeleyt-036v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
por la gana de ser çierto de·lo que tanto dudaua. su | lengua | d·amor regida le vino a suplicar aquesto. Vos pido por merçe
|
E-TristeDeleyt-055v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
mas las partes por el acçidente ocupadas bueltas con alguna fuerça. la | lengua | formando del corazon lo que querja vino a mostrar su deseo. § No
|
E-TristeDeleyt-057r (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
las justas: los enganyan en·la yglesia: los enganyan en·la | lengua | : y en·el jesto y mjrar. y stando en·la ventana
|
E-TristeDeleyt-075v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
me dixo la madrjna que tu poco creer requiere de mas trauaio mj | lengua | . porque cosas ay tan çiertas que al prinçipio traen con sigo el
|
E-TristeDeleyt-107r (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
asy de faular. La stima que vuestros dichos mereçido tienen nj mi | lengua | : nj persona tan sufjçiente se alla para la satisfaçion que mereçen.
|
E-TristeDeleyt-119v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
caridat: ser deuotas reberentes: graçiosas: magnanjmas y con muy templada | lengua | : se disponen en cantar: sonar. Baylar: fablar muy perfetamente
|
E-TristeDeleyt-130v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
ocasion la tan breue y fria despedida. mas yo por jnpedir la | lengua | vsada a maldezir que sjgujendo su querer fe no consiente sino en·aquella
|
E-TristeDeleyt-144r (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
aquellos por ella con tan graçiosos abraços y besos fueron reçebidos que mj | lengua | careçe azer la forma de tal relaçion. Dando la carta al enamorado
|
E-TristeDeleyt-146v (1458-67) | Ampliar |
lengua | 2 |
razones porque conosces que para la tal batalla es meior tener hombre buena | lengua | que buenas manos. mas como ya dicho tengo puesto que bien lo
|
E-TriunfoAmor-023v (1475) | Ampliar |
lengua | 2 |
que sus cosas como no lieuan razon. no penseys que ay | lengua | que de razon como se entiendan. a vuestros altos juyzios me remito
|
E-TriunfoAmor-025v (1475) | Ampliar |
lengua | 2 |
no se puede dezir y suplico·s que por la culpa de mj | lengua | no passen tan grandes males sin pena. § El auctor. § Muchas y
|
E-TriunfoAmor-025v (1475) | Ampliar |
lengua | 2 |
no satisfazemos lo que por obra esperamos hazer desculpara el yerro de·la | lengua | . Altissimo señor en estos reynos nos avemos males jnconportables rescebido la causa
|
E-TriunfoAmor-032r (1475) | Ampliar |
lengua | 2 |
escriua cosa aver visto que a esta se conpare que el seso y | lengua | torna muda el pensar como las grandezas y jnvenciones d·estas gentes se
|
E-TriunfoAmor-038v (1475) | Ampliar |